Job 21

Dia namaly Joba ka nanao hoe:
respondens autem Iob dixit
Mihainoa dia mihainoa ny teniko, Ary aoka izany no ho fampiononanareo ahy.
audite quaeso sermones meos et agetis paenitentiam
Mandefera amiko ianareo, fa mba hiteny kosa aho izao; Ary rehefa tapitra ny teniko, dia mandatsalatsà ihany indray ianareo.
sustinete me ut et ego loquar et post mea si videbitur verba ridete
Raha ny amiko, moa ny ataon'ny olona va no itarainako? Ary raha izany, nahoana no hahalefitra ny fanahiko?
numquid contra hominem disputatio mea est ut merito non debeam contristari
Jereo aho, dia aoka ho talanjona ianareo, ary mitampena vava.
adtendite me et obstupescite et superponite digitum ori vestro
Eny, raha mahatsiaro izany aho, dia raiki-tahotra, sady toran-kovitra ny tenako:
et ego quando recordatus fuero pertimesco et concutit carnem meam tremor
Nahoana no velona ny ratsy fanahy ka sady tratrantitra no be hery?
quare ergo impii vivunt sublevati sunt confortatique divitiis
Ny zanany koa mitomoetra tsara eo anatrehany, ary ny zafiny eo anoloany.
semen eorum permanet coram eis propinquorum turba et nepotum in conspectu eorum
Ny ankohonany miadana ka tsy manan-tahotra, ary ny tsorakazon'Andriamanitra tsy mamely azy.
domus eorum securae sunt et pacatae et non est virga Dei super illos
Ny ombilahiny mampiteraka ka mahavanona; Ny ombivaviny miteraka ka tsy mamotsotra.
bos eorum concepit et non abortit vacca peperit et non est privata fetu suo
Mamoaka ny zanany madinika toy ny ondry aman'osy izy, ka mikoriana ny zanany.
egrediuntur quasi greges parvuli eorum et infantes eorum exultant lusibus
Mihoby mitondra ampongatapaka sy lokanga izy ary mifaly amin'ny feon-tsodina.
tenent tympanum et citharam et gaudent ad sonitum organi
Mandany ny androny amin'ny fahafinaretana izy; Amin'ny indray mipi-maso monja no idinany any amin'ny fiainan-tsi-hita.
ducunt in bonis dies suos et in puncto ad inferna descendunt
Kanefa anie ireo no manao amin'Andriamanitra hoe: Mialà aminay! Fa tsy mba irinay ny hahalala ny lalanao.
qui dixerunt Deo recede a nobis et scientiam viarum tuarum nolumus
Zinona izay Tsitoha, no hotompoinay? Ary inona no soa ho azonay, raha mivavaka aminy?
quid est Omnipotens ut serviamus ei et quid nobis prodest si oraverimus illum
Indro, tsy avy amin'ny tenany ihany ny fahafinaretany! Ho lavitra ahy anie ny fisainan'ny ratsy fanahy!
verumtamen quia non sunt in manu eorum bona sua consilium impiorum longe sit a me
Indraindray foana no mba maty ny jiron'ny ratsy fanahy, sy tonga ny loza manjo azy. Ary amelaran'Andriamanitra fandrika ireny noho ny fahatezerany,
quotiens lucerna impiorum extinguetur et superveniet eis inundatio et dolores dividet furoris sui
Ka tonga tahaka ny mololo voatetika indaosin'ny rivotra izy sy tahaka ny akofa entin'ny tafio-drivotra.
erunt sicut paleae ante faciem venti et sicut favilla quam turbo dispergit
Andriamanitra, hoy ianareo, mbola hampijaly ny zanany noho ny helodrainy! Tsia; fa ny tenan'ireny ihany no aoka hovaliany, mba hahalalany.
Deus servabit filiis illius dolorem patris et cum reddiderit tunc sciet
Aoka ny masony ihany no hahita ny loza manjo azy, ary aoka ny tenany ihany no hisotro ny fahatezeran'ny Tsitoha.
videbunt oculi eius interfectionem suam et de furore Omnipotentis bibet
Fa mampaninona azy moa ny amin'ny taranany mandimby azy, raha tapaka ny isan'ny androny?
quid enim ad eum pertinet de domo sua post se et si numerus mensuum eius dimidietur
Moa Andriamanitra va no hampianarim-pahalalana, nefa Izy no mitsara ny any an-danitra aza?
numquid Deum quispiam docebit scientiam qui excelsos iudicat
Maty ny anankiray, raha tsy mbola mihena ny fahatanjahany, sady miadana tokoa ka tsy manana ahiahy;
iste moritur robustus et sanus dives et felix
Feno ronono ny fitoeran-drononony, ary vonton-tsoka ny taolany.
viscera eius plena sunt adipe et medullis ossa illius inrigantur
Ary ny anankiray maty amin'ny fahorian'ny fanahiny kosa ka tsy mba nanandrana soa akory.
alius vero moritur in amaritudine animae absque ullis opibus
Samy mandry ao amin'ny vovoka izy roa tonta, ka feno olitra ny tenany.
et tamen simul in pulverem dormient et vermes operient eos
Indro, fantatro ny hevitrareo sy ny saim-petsy amelezanareo ahy;
certe novi cogitationes vestras et sententias contra me iniquas
Fa hoy ianareo: Aiza ny tranon'ny mpitohatoha? Ary aiza ny lay fitoeran'ny ratsy fanahy?
dicitis enim ubi est domus principis et ubi tabernacula impiorum
Kanefa tsy mba nanontany tamin'ny mpandeha amin'ny tany lavitra va ianareo? Ary tsy heverinareo va ny zava-mahagaga, ambaran'Ireo hoe:
interrogate quemlibet de viatoribus et haec eadem eum intellegere cognoscetis
Amin'ny andro hahitan-doza dia voaaro ihany ny ratsy fanahy, ary amin'ny andro fahatezerana dia enti-miala izy?
quia in diem perditionis servabitur malus et ad diem furoris ducitur
Iza no hanambara ny lalany eo anatrehany? Ary raha misy zavatra nataony, iza no sahy hamaly azy?
quis arguet coram eo viam eius et quae fecit quis reddet illi
Ary ho entina ho eny an-tany fandevonana izy ka mbola hitazana ao am-pasana;
ipse ad sepulchra ducetur et in congerie mortuorum vigilabit
Ho mamy aminy ny bainga any an-dohasaha, ary ny olona rehetra hanaraka azy, toy ny nandehanan'ny maro tany alohany.
dulcis fuit glareis Cocyti et post se omnem hominem trahet et ante se innumerabiles
Endrey! ity ianareo mba mampionona ahy foana! Ary ny famalianareo anefa, raha voasana tsara, dia lainga ihany!
quomodo igitur consolamini me frustra cum responsio vestra repugnare ostensa sit veritati