Job 21

But Job answered and said,
Και απεκριθη ο Ιωβ και ειπεν
Hear diligently my speech, and let this be your consolations.
Ακουσατε μετα προσοχης την ομιλιαν μου, και τουτο ας ηναι αντι των παρηγοριων σας.
Suffer me that I may speak; and after that I have spoken, mock on.
Υποφερετε με να λαλησω και αφου λαλησω, εμπαιζετε.
As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?
Μη εις ανθρωπον παραπονουμαι εγω; δια τι λοιπον να μη ταραχθη το πνευμα μου;
Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.
Εμβλεψατε εις εμε και θαυμασατε, και βαλετε χειρα επι στοματος.
Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.
Μονον να ενθυμηθω, ταραττομαι, και τρομος κυριευει την σαρκα μου.
Wherefore do the wicked live, become old, yea, are mighty in power?
Δια τι οι ασεβεις ζωσι, γηρασκουσι, μαλιστα ακμαζουσιν εις πλουτη;
Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
Το σπερμα αυτων στερεουται εμπροσθεν αυτων μετ αυτων, και τα εκγονα αυτων εμπροσθεν των οφθαλμων αυτων.
Their houses are safe from fear, neither is the rod of God upon them.
Αι οικιαι αυτων ειναι ασφαλεις απο φοβου και ραβδος Θεου δεν ειναι επ αυτους.
Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.
Ο βους αυτων συλλαμβανει και δεν αποτυγχανει η δαμαλις αυτων τικτει και δεν αποβαλλει.
They send forth their little ones like a flock, and their children dance.
Απολυουσι τα τεκνα αυτων ως προβατα, και τα παιδια αυτων σκιρτωσι.
They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.
Λαμβανουσι το τυμπανον και την κιθαραν και ευφραινονται εις τον ηχον του οργανου.
They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.
Διαγουσι τας ημερας αυτων εν αγαθοις και εν μια στιγμη καταβαινουσιν εις τον αδην.
Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
Και λεγουσι προς τον Θεον, αποστηθι αφ ημων, διοτι δεν θελομεν να γνωρισωμεν τας οδους σου
What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?
τι ειναι ο Παντοδυναμος δια να δουλευωμεν αυτον; και τι ωφελουμεθα επικαλουμενοι αυτον;
Lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
Ιδου, τα αγαθα αυτων δεν ειναι εν τη χειρι αυτων μακραν απ εμου η βουλη των ασεβων.
How oft is the candle of the wicked put out! and how oft cometh their destruction upon them! God distributeth sorrows in his anger.
Ποσακις σβυνεται ο λυχνος των ασεβων, και ερχεται η καταστροφη αυτων επ αυτους Ο Θεος διαμοιραζει εις αυτους ωδινας εν τη οργη αυτου.
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
Ειναι ως αχυρον εμπροσθεν του ανεμου και ως κονιορτος, τον οποιον αρπαζει ο ανεμοστροβιλος.
God layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know it.
Ο Θεος φυλαττει την ποινην της ανομιας αυτων δια τους υιους αυτων ανταποδιδει εις αυτους, και θελουσι γνωρισει τουτο.
His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.
Οι οφθαλμοι αυτων θελουσιν ιδει την καταστροφην αυτων, και θελουσι πιει απο του θυμου του Παντοδυναμου.
For what pleasure hath he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst?
Διοτι ο ασεβης ποιαν ηδονην εχει μεθ εαυτον εν τω οικω αυτου, αφου κοπη εις το μεσον ο αριθμος των μηνων αυτου;
Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.
Θελει διδαξει τις τον Θεον γνωσιν; και αυτος κρινει τους υψηλους.
One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.
Ο μεν αποθνησκει εν τω ακρω της ευδαιμονιας αυτου, ενω ειναι κατα παντα ευτυχης και ησυχος
His breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow.
τα πλευρα αυτου ειναι πληρη παχους, και τα οστα αυτου ποτιζονται μυελον.
And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.
Ο δε αποθνησκει εν πικρια ψυχης, και ποτε δεν εφαγεν εν ευφροσυνη.
They shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.
Θελουσι κοιτεσθαι ομου εν τω χωματι, και σκωληκες θελουσι σκεπασει αυτους.
Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.
Ιδου, γνωριζω τους διαλογισμους σας, και τας πονηριας τας οποιας μηχανασθε κατ εμου.
For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?
Διοτι λεγετε, Που ο οικος του αρχοντος; και που η σκηνη της κατοικησεως των ασεβων;
Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,
Δεν ηρωτησατε τους διαβαινοντας την οδον; και τα σημεια αυτων δεν καταλαμβανετε;
That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.
Οτι ο ασεβης φυλαττεται εις ημεραν αφανισμου, εις ημεραν οργης φερεται.
Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done?
Τις θελει φανερωσει εμπροσθεν αυτου την οδον αυτου; και τις θελει ανταποδωσει εις αυτον ο, τι αυτος επραξε;
Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb.
και αυτος θελει φερθη εις τον ταφον, και θελει διαμενει εν τω μνηματι.
The clods of the valley shall be sweet unto him, and every man shall draw after him, as there are innumerable before him.
Οι βωλοι της κοιλαδος θελουσιν εισθαι γλυκεις εις αυτον, και πας ανθρωπος θελει υπαγει κατοπιν αυτου, καθως αναριθμητοι προπορευονται αυτου.
How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?
Πως λοιπον με παρηγορειτε ματαιως, αφου εις τας αποκρισεις σας μενει ψευδος;