Proverbs 12

Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.
אהב מוסר אהב דעת ושנא תוכחת בער׃
A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
טוב יפיק רצון מיהוה ואיש מזמות ירשיע׃
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
לא יכון אדם ברשע ושרש צדיקים בל ימוט׃
A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
אשת חיל עטרת בעלה וכרקב בעצמותיו מבישה׃
The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
מחשבות צדיקים משפט תחבלות רשעים מרמה׃
The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
דברי רשעים ארב דם ופי ישרים יצילם׃
The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.
הפוך רשעים ואינם ובית צדיקים יעמד׃
A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
לפי שכלו יהלל איש ונעוה לב יהיה לבוז׃
He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.
טוב נקלה ועבד לו ממתכבד וחסר לחם׃
A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
יודע צדיק נפש בהמתו ורחמי רשעים אכזרי׃
He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.
עבד אדמתו ישבע לחם ומרדף ריקים חסר לב׃
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.
חמד רשע מצוד רעים ושרש צדיקים יתן׃
The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.
בפשע שפתים מוקש רע ויצא מצרה צדיק׃
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.
מפרי פי איש ישבע טוב וגמול ידי אדם ישוב לו׃
The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.
דרך אויל ישר בעיניו ושמע לעצה חכם׃
A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.
אויל ביום יודע כעסו וכסה קלון ערום׃
He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.
יפיח אמונה יגיד צדק ועד שקרים מרמה׃
There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
יש בוטה כמדקרות חרב ולשון חכמים מרפא׃
The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
שפת אמת תכון לעד ועד ארגיעה לשון שקר׃
Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.
מרמה בלב חרשי רע וליעצי שלום שמחה׃
There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
לא יאנה לצדיק כל און ורשעים מלאו רע׃
Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.
תועבת יהוה שפתי שקר ועשי אמונה רצונו׃
A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.
אדם ערום כסה דעת ולב כסילים יקרא אולת׃
The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
יד חרוצים תמשול ורמיה תהיה למס׃
Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.
דאגה בלב איש ישחנה ודבר טוב ישמחנה׃
The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
יתר מרעהו צדיק ודרך רשעים תתעם׃
The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.
לא יחרך רמיה צידו והון אדם יקר חרוץ׃
In the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death.
בארח צדקה חיים ודרך נתיבה אל מות׃