Job 9

Allora Giobbe rispose e disse:
Iov a luat cuvîntul şi a zis:
"Sì, certo, io so ch’egli e così; e come sarebbe il mortale giusto davanti a Dio?
,,Ştiu bine că este aşa. Şi cum ar putea omul să-şi scoată dreptate înaintea lui Dumnezeu?
Se all’uomo piacesse di piatir con Dio, non potrebbe rispondergli sovra un punto fra mille.
Dacă ar voi să se certe cu El, din o mie de lucruri n'ar putea să răspundă la unul singur.
Dio è savio di cuore, è grande in potenza; chi gli ha tenuto fronte e se n’è trovato bene?
A Lui este înţelepciunea, şi atotputernicia: cine I s'ar putea împotrivi fără să fie pedepsit?
Egli trasporta le montagne senza che se ne avvedano, nel suo furore le sconvolge.
El mută deodată munţii, şi -i răstoarnă în mînia Sa.
Egli scuote la terra dalle sue basi, e le sue colonne tremano.
Zguduie pămîntul din temelia lui, de i se clatină stîlpii.
Comanda al sole, ed esso non si leva; mette un sigillo sulle stelle.
Porunceşte soarelui, şi soarele nu mai răsare; şi ţine stelele supt pecetea Lui.
Da solo spiega i cieli, e cammina sulle più alte onde del mare.
Numai El întinde cerurile, şi umblă pe înălţimile mării.
E’ il creatore dell’Orsa, d’Orione, delle Pleiadi, e delle misteriose regioni del cielo australe.
El a făcut Ursul mare, luceafărul de seară şi Raliţele, şi stelele din ţinuturile de miazăzi.
Egli fa cose grandi e imperscrutabili, maraviglie senza numero.
El face lucruri mari şi nepătrunse, minuni fără număr.
Ecco, ei mi passa vicino, ed io nol veggo; mi scivola daccanto e non me n’accorgo.
Iată, El trece pe lîngă mine, şi nu -L văd, se duce şi nu -L zăresc.
Ecco afferra la preda, e chi si opporrà? Chi oserà dirgli: "Che fai?"
Dacă apucă El, cine -L va opri? Cine -I va zice: ,,Ce faci?``
Iddio non ritira la sua collera; sotto di lui si curvano i campioni della superbia.
Dumnezeu nu-Şi întoarce mînia; supt El se pleacă toţi sprijinitorii mîndriei.
E io, come farei a rispondergli, a sceglier le mie parole per discuter con lui?
Şi eu, cum să -I răspund? Ce cuvinte să aleg?
Avessi anche ragione, non gli replicherei, ma chiederei mercé al mio giudice.
Chiar dacă aş avea dreptate, nu I-aş răspunde. Nu pot decît să mă rog judecătorului.
S’io lo invocassi ed egli mi rispondesse, non però crederei che avesse dato ascolto alla mia voce;
Şi chiar dacă m'ar asculta, cînd Îl chem, tot n'aş putea crede că mi'a ascultat glasul;
egli che mi piomba addosso dal seno della tempesta, che moltiplica senza motivo le mie piaghe,
El, care mă izbeşte ca într'o furtună, care îmi înmulţeşte fără pricină rănile,
che non mi lascia riprender fiato, e mi sazia d’amarezza.
care nu mă lasă să răsuflu, mă satură de amărăciune.
Se si tratta di forza, ecco, egli è potente; se di diritto, ei dice: "Chi mi fisserà un giorno per comparire"?
Să alerg la putere? El este atotputernic. La dreptate? Cine mă va apăra?
Fossi pur giusto, la mia bocca stessa mi condannerebbe; fossi pure integro, essa mi farebbe dichiarar perverso.
Oricîtă dreptate aş avea, gura mea mă va osîndi; şi oricît de nevinovat aş fi, El mă va arăta ca vinovat.
Integro! Sì, lo sono! di me non mi preme, io disprezzo la vita!
Nevinovat! Sînt; dar nu ţin la viaţă, îmi dispreţuiesc viaţa.
Per me è tutt’uno! perciò dico: "Egli distrugge ugualmente l’integro ed il malvagio.
Ce-mi pasă la urma urmei? Căci, îndrăznesc s'o spun: El nimiceşte pe cel nevinovat ca şi pe cel vinovat.
Se un flagello, a un tratto, semina la morte, egli ride dello sgomento degli innocenti.
Şi dacă biciul ar pricinui măcar îndată moartea!... Dar El rîde de încercările celui nevinovat.
La terra è data in balìa dei malvagi; ei vela gli occhi ai giudici di essa; se non è lui, chi è dunque"?
Pămîntul este dat pe mînile celui nelegiuit; El acopere ochii judecătorilor; de nu El, apoi cine altul?
E i miei giorni se ne vanno più veloci d’un corriere; fuggono via senz’aver visto il bene;
Zilele mele aleargă mai iuţi decît un alergător; fug fără să fi văzut fericirea;
passan rapidi come navicelle di giunchi, come l’aquila che piomba sulla preda.
trec ca şi corăbiile cele iuţi, ca vulturul care se răpede asupra prăzii.
Se dico: "Voglio dimenticare il mio lamento, deporre quest’aria triste e rasserenarmi",
Dacă zic: ,Vreau să-mi uit suferinţele, să-mi las întristarea, şi să fiu voios,`
sono spaventato di tutti i miei dolori, so che non mi terrai per innocente.
sînt îngrozit de toate durerile mele. Ştiu că nu mă vei scoate nevinovat.
Io sarò condannato; perché dunque affaticarmi invano?
Şi dacă voi fi judecat vinovat, pentruce să mă mai trudesc degeaba?
Quand’anche mi lavassi con la neve e mi nettassi le mani col sapone,
Chiar dacă m'aş spăla cu zăpadă, chiar dacă mi-aş curăţi mînile cu leşie,
tu mi tufferesti nel fango d’una fossa, le mie vesti stesse m’avrebbero in orrore.
Tu tot m'ai cufunda în mocirlă, de s'ar scîrbi pînă şi hainele de mine!
Dio non è un uomo come me, perch’io gli risponda e che possiam comparire in giudizio assieme.
Căci El nu este un om ca mine, ca să -I pot răspunde, şi să mergem împreună la judecată.
Non c’è fra noi un arbitro, che posi la mano su tutti e due!
Nici nu este vreun mijlocitor între noi, care să-şi pună mîna peste noi amîndoi.
Ritiri Iddio d’addosso a me la sua verga; cessi dallo spaventarmi il suo terrore;
Să-Şi tragă însă varga deasupra mea, şi să nu mă mai turbure spaima Lui.
allora io parlerò senza temerlo, giacché sento di non essere quel colpevole che sembro.
Atunci voi vorbi şi nu mă voi teme de El. Altfel, nu sînt stăpîn pe mine.