I Chronicles 2

Questi sono i figliuoli d’Israele: Ruben, Simeone, Levi, Giuda, Issacar e Zabulon;
Foram estes os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
Dan, Giuseppe, Beniamino, Neftali, Gad e Ascer.
Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.
Figliuoli di Giuda: Er, Onan e Scela; questi tre gli nacquero dalla figliuola di Shua, la Cananea. Er, primogenito di Giuda, era perverso agli occhi dell’Eterno, e l’Eterno lo fece morire.
Os filhos de Judá: Er, Onã e Selá; estes três lhe nasceram da filha de Suá, a cananéia. E Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor, que o matou:
Tamar, nuora di Giuda, gli partorì Perets e Zerach. Totale dei figliuoli di Giuda: cinque.
Tamar, nora de Judá, lhe deu à luz Pérez e Zerá. Ao todo os filhos de Judá foram cinco.
Figliuoli di Perets: Hetsron e Hamul.
Os filhos de Perez: Hezrom e Hamul:
Figliuoli di Zerach: Zimri, Ethan, Heman, Calcol e Dara: in tutto, cinque.
Os filhos de Zerá: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Dara; cinco ao todo.
Figliuoli di Carmi: Acan che conturbò Israele quando commise una infedeltà riguardo all’interdetto.
Os filhos de Carmi: Acar, o perturbador de Israel, que pecou no anátema.
Figliuoli di Ethan: Azaria.
De Etã foi filho Azarias.
Figliuoli che nacquero a Hetsron: Jerahmeel, Ram e Kelubai.
Os filhos que nasceram a Hezrom: Jerameel, Rão e Quelubai.
Ram generò Amminadab; Amminadab generò Nahshon, principe dei figliuoli di Giuda;
Rão foi pai de Aminadabe, e Aminadabe de Nasom, príncipe dos filhos de Judá;
e Nahshon generò Salma; e Salma generò Boaz. Boaz generò Obed.
Nason foi pai de Salmom, e Salmom de Boaz;
Obed generò Isai.
Boaz foi pai de Obede, e Obede de Jessé;
Isai generò Eliab, suo primogenito, Abinadab il secondo, Scimea il terzo,
a Jessé nasceram Eliabe, seu primogênito, Abinadabe o segundo, Siméia o terceiro,
Nethaneel il quarto, Raddai il quinto,
Netanel o quarto, Radai o quinto,
Otsem il sesto, Davide il settimo.
Ozen o sexto e Davi o sétimo;
Le loro sorelle erano Tseruia ed Abigail. Figliuoli di Tseruia: Abishai, Joab ed Asael: tre.
e foram suas irmãs Zeruia e Abigail. Os filhos de Zeruia foram: Abisai, Joabe e Asael, três.
Abigail partorì Amasa, il cui padre fu Jether, l’Ismaelita.
Abigail deu à luz Amasa; o pai de Amasa foi Jeter, o ismaelita.
Caleb figliuolo di Hetsron, ebbe dei figliuoli da Azuba sua moglie, e da Jerioth. Questi sono i figliuoli che ebbe da Azuba: Jescer, Shobab e Ardon.
A Calebe, filho de Hezrom, nasceram filhos de Azuba, sua mulher, e de Jeriote; e os filhos dela foram estes: Jeser, Sobabe e Ardom.
Azuba morì e Caleb sposò Efrath, che gli partorì Hur.
Morreu Azuba; e Calebe tomou para si Efrata, da qual lhe nasceu Hur.
Hur generò Uri, e Uri generò Betsaleel.
Hur foi pai de îri, e îri de Bezaleel.
Poi Hetsron prese la figliuola di Makir, padre di Galaad; egli avea sessant’anni quando la sposò; ed essa gli partorì Segub.
Então Hezrom, tendo já sessenta anos, tomou por mulher a filha de Maquir, pai de Gileade; e conheceu-a, e ela lhe deu à luz Segube.
Segub generò Jair, che ebbe ventitre città nel paese di Galaad.
Segube foi pai de Jair, o qual veio a ter vinte e três cidades na terra de Gileade.
I Gheshuriti e i Siri presero loro le borgate di Jair, Kenath e i villaggi che ne dipendevano, sessanta città. Tutti cotesti erano figliuoli di Makir, padre di Galaad.
Mas Gesur e Arã tomaram deles Havote-Jair, e Quenate e suas aldeias, sessenta cidades. Todos estes foram filhos de Maquir, pai de Gileade.
Dopo la morte di Hetsron, avvenuta a Caleb-Efratha, Abiah, moglie di Hetsron, gli partorì Ashhur padre di Tekoa.
Depois da morte de Hezrom, em Calebe de Efrata, Abia, mulher de Hezrom, lhe deu Asur, pai de Tecoa.
I figliuoli di Jerahmeel, primogenito di Hetsron, furono: Ram, il primogenito, Buna, Oren ed Otsem, nati da Ahija.
Os filhos de Jerameel, primogênito de Jezrom, foram: Rão, o primogênito, Buna, Orem, Ozem e Aías.
Jerahmeel ebbe un’altra moglie, di nome Atara, che fu madre di Onam.
Jerameel teve outra mulher, cujo nome era Atara, a qual foi mãe de Onã.
I figliuoli di Ram, primogenito di Jerahmeel, furono: Maats, Jamin ed Eker.
Os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Maaz, Jamim e Equer.
I figliuoli di Onam furono: Shammai e Jada. Figliuoli di Shammai: Nadab e Abishur.
Os filhos de Onã, foram: Samai e Jada; e os filhos de Samai: Nadabe e Abisur.
La moglie di Abishur si chiamava Abihail, che gli partorì Ahban e Molid.
O nome da mulher de Abisur era Abiail, que lhe deu à luz Abã e Molide.
Figliuoli di Nadab: Seled e Appaim. Seled morì senza figliuoli.
Os filhos de Nadabe: Selede e Apaim; e Selede morreu sem filhos.
Figliuoli di Appaim: Jscei. Figliuoli di Jscei: Sceshan. Figliuoli di Sceshan: Ahlai.
O filho de Apaim: Isi; o filho de Isi: Sesã; o filho de Sesã: Alai.
Figliuoli di Jada, fratello di Shammai: Jether e Jonathan. Jether morì senza figliuoli.
Os filhos de Jada, irmão de Samai: Jeter e Jônatas; e Jeter morreu sem filhos.
Figliuoli di Jonathan: Peleth e Zaza. Questi sono i figliuoli di Jerahmeel.
Os filhos de Jônatas: Pelete e Zaza. Esses foram os filhos de Jerameel.
Sceshan non ebbe figliuoli, ma sì delle figlie. Sceshan aveva uno schiavo egiziano per nome Jarha.
Sesã não teve filhos, mas filhas. E tinha Sesã um servo egípcio, cujo nome era Jará:
E Sceshan diede la sua figliuola per moglie a Jarha, suo schiavo; ed essa gli partorì Attai.
Deu, pois, Sesã sua filha por mulher a Jará, seu servo; e ela lhe deu à luz Atai.
Attai generò Nathan; Nathan generò Zabad;
Atai foi pai de Natã, Natã de Zabade,
Zabad generò Efial; Efial generò Obed;
Zabade de Eflal, Eflal de Obede,
Obed generò Jehu; Jehu generò Azaria;
Obede de Jeú, Jeú de Azarias,
Azaria generò Helets; Helets generò Elasa;
Azarias de Helez, Helez de Eleasá,
Elasa generò Sismai; Sismai generò Shallum;
Eleasá de Sismai, Sismai de Salum,
Shallum generò Jekamia e Jekamia generò Elishama.
Salum de Jecamias, e Jecamias de Elisama.
Figliuoli di Caleb, fratello di Jerahmeel: Mesha, suo primogenito che fu padre di Zif, e i figliuoli di Maresha, che fu padre di Hebron.
Os filhos de Calebe, irmão de Jerameel: Messa, seu primogênito, que foi o pai de Zife, e os filhos de Maressa, pai de Hebrom.
Figliuoli di Hebron: Kora, Tappuah, Rekem e Scema.
Os filhos de Hebrom: Corá, Tapua, Requem e Sema.
Scema generò Raham, padre di Jorkeam, Rekem generò Shammai.
Sema foi pai de Raão, pai de Jorqueão; e Requem foi pai de Samai.
Il figliuolo di Shammai fu Maon; e Maon fu il padre di Beth-Tsur.
O filho de Samai foi Maom; e Maom foi pai de Bete-Zur.
Efa, concubina di Caleb, partorì Haran, Motsa e Gazez. Haran generò Gazez.
Efá, a concubina de Calebe, teve Harã, Moza e Gazez; e Harã foi pai de Gazez.
Figliuoli di Jahdai: Reghem, Jotham, Gheshan, Pelet, Efa e Shaaf.
Os filhos de Jadai: Regem, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.
Maaca, concubina di Caleb, partorì Sceber e Tirhana.
Maacá, concubina de Calebe, deu à luz Seber e Tiraná.
Partorì anche Shaaf, padre di Madmanna, Sceva, padre di Macbena e padre di Ghibea. La figliuola di Caleb era Acsa.
Deu à luz também Saafe, pai de Madmana, e Seva, pai de Macbena e de Gibeá; e a filha de Calebe foi Acsa.
Questi furono i figliuoli di Caleb: Ben-Hur, primogenito di Efrata, Shobal, padre di Kiriath-Jearim;
Estes foram os filhos de Calebe, filho de Hur, o primogênito de Efrata: Sobal, pai de Quiriate-Jearim,
Salma, padre di Bethlehem; Haref, padre di Beth-Gader.
Salma, pai de Belém, e Harefe, pai de Bete-Gader.
Shobal, padre di Kiriath-Jearim, ebbe per discendenti: Haroe, e la metà di Menuhoth.
Os filhos de Sobal, pai de Quiriate-Jearim, foram: Haroé e metade dos menuotes.
Le famiglie di Kiriath-Jearim furono: gli Ithrei, i Puthei, gli Shumatei e i Mishraei; dalle quali famiglie derivarono gli Tsorathiti e gli Eshtaoliti.
As famílias de Quiriate-Jearim: os itreus, os puteus, os sumateus e os misraeus; destes saíram os zorateus e os estaloeus.
Figliuoli di Salma: Bethlehem e i Netofatei, Atroth-Beth-Joab, la metà dei Manahatei, gli Tsoriti.
Os filhos de Salma: Belém, os netofatitas, Atarote-Bete-Joabe, metade dos manaatitas e os zoritas.
E le famiglie di scribi che abitavano a Jabets: i Tirathei, gli Scimeathei, i Sucathei. Questi sono i Kenei discesi da Hammath, padre della casa di Recab.
As famílias dos escribas que habitavam em Jabes: os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas; estes são os queneus que descenderam de Hamate, pai da casa de Recabe.