I Chronicles 1

Adamo, Seth, Enosh;
Adão, Sete, Enos,
Kenan, Mahalaleel, Jared;
Cainã, Maalalel, Jarede,
Enoc, Methushelah, Lamec;
Enoque, Matusalém, Lameque,
Noè, Sem, Cam, e Jafet.
Noé, Sem, Cam e Jafé.
Figliuoli di Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mescec e Tiras.
Os filhos de Jafé: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
Figliuoli di Gomer: Ashkenaz, Rifat Togarma.
Os filhos de Gomer: Asquenaz, Rifate e Togarma.
Figliuoli di Javan: Elisha, Tarsis, Kittim e Rodanim.
Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.
Figliuoli di Cam: Cush, Mitsraim, Put e Canaan.
Os filhos de Cam: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
Figliuoli di Cush: Seba, Havila, Sabta, Raama e Sabteca. Figliuoli di Raama: Sceba e Dedan.
Os filhos de Cuxe: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; e os filhos de Raamá: Sabá e Dedã.
Cush generò Nimrod, che cominciò ad esser potente sulla terra.
Cuxe foi pai de Ninrode, o qual foi o primeiro a ser poderoso na terra:
Mitsraim generò i Ludim, gli Anamim, i Lehabim, i Naftuhim,
De Mizraim descenderam os ludeus, os anameus, os leabeus, os naftueus,
i Pathrusim, i Casluhim (donde uscirono i Filistei) e i Caftorim.
os patrusins, os casluins (dos quais procederam os filisteus) e os caftoreus.
Canaan generò Sidon, suo primogenito, e Heth,
Canaã foi pai de Sidom, seu primogênito, e de Hete,
e i Gebusei, gli Amorei, i Ghirgasei,
e dos jebuseus, dos amorreus, dos girgaseus,
gli Hivvei, gli Archei, i Sinei,
dos heveus, dos arqueus, dos sineus,
gli Arvadei, i Tsemarei e gli Hamathei.
dos arvadeus, dos zemareus e dos hamateus.
Figliuoli di Sem: Elam, Assur, Arpacshad, Lud e Aram; Uz, Hul, Ghether e Mescec.
Os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque.
Arpacshad generò Scelah, e Scelah generò Eber.
Arfaxade foi pai de Selá; e Selá foi pai de Eber.
Ad Eber nacquero due figliuoli: il nome dell’uno fu Peleg, perché ai suoi giorni la terra fu spartita; e il nome del suo fratello fu Joktan.
A Eber nasceram dois filhos: o nome dum foi Pelegue, pois nos seus dias se repartiu a terra; e o nome do seu irmão foi Joctã.
Joktan generò Almodad, Scelef, Hatsarmaveth, Jerah,
Joctã foi pai de Almodá, Selefe, Hazarmavé, Jerá,
Hadoram, Uzal, Diklah,
Hadorão, Uzal, Diclá,
Ebal, Abimael, Sceba, Ofir, Havila e Jobab.
Ebal, Abimael, Sabá,
Tutti questi furono figliuoli di Joktan.
Ofir, Havilá e Jobabe; todos esses foram filhos de Joctã.
Sem, Arpacshad, Scelah,
Sem, Arfaxade, Selá;
Eber, Peleg, Reu,
Eber, Pelegue, Reú;
Serug, Nahor, Terah,
Serugue, Naor, Tera;
Abramo, che è Abrahamo.
Abrão, que é Abraão.
Figliuoli di Abrahamo: Isacco e Ismaele.
Os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
Questi sono i loro discendenti: il primogenito d’Ismaele fu Nebaioth; poi, Kedar, Adbeel, Mibsam,
Estas são as suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaiote; depois Quedar, Adbeel, Mibsão,
Mishma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
Misma, Dumá, Massá, Hadade, Tema,
Jetur, Nafish e Kedma. Questi furono i figliuoli d’Ismaele.
Jetur, Nafis e Quedemá; esses foram os filhos de Ismael.
Figliuoli di Ketura, concubina d’Abrahamo: essa partorì Zimran, Jokshan, Medan, Madian, Jishbak e Shuach. Figliuoli di Jokshan: Sceba e Dedan.
Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu à luz Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá. Os filhos de Jocsã foram Sabá e Dedã.
Figliuoli di Madian: Efa, Efer, Hanoch, Abida ed Eldaa. Tutti questi furono i figliuoli di Ketura.
Os filhos de Midiã: Efá, Efer, Hanoque, Abidá e Eldá; todos esses foram filhos de Quetura.
Abrahamo generò Isacco. Figliuoli d’Isacco: Esaù e Israele.
Abraão foi pai de Isaque. Os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
Figliuoli di Esaù: Elifaz, Reuel, Ieush, Ialam e Korah.
Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.
Figliuoli di Elifaz: Teman, Omar, Tsefi, Gatam, Kenaz, Timna ed Amalek.
Os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gatã, Quenaz, Timna e Amaleque.
Figliuoli di Reuel: Nahath, Zerach, Shammah e Mizza.
Os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
Figliuoli di Seir: Lotan, Shobal, Tsibeon, Ana, Dishon, Etser e Dishan.
Os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Anás, Disom, Eser e Disã.
Figliuoli di Lotan: Hori e Homam; e la sorella di Lotan fu Timna.
Os filhos de Lotã: Hori, e Homã; e a irmã de Lotã foi Timna.
Figliuoli di Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Scefi e Onam. Figliuoli di Tsibeon: Aiah e Ana.
Os filhos de Sobal: Aliã, Manaate, Ebal, Sefi e Onã. Os filhos de Zibeão: Aías e Anás.
Figliuoli di Ana: Dishon. Figliuoli di Dishon: Hamran, Eshban, Jthran e Keran.
Anás foi pai de Disom. Os filhos de Disom: Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
Figliuoli di Etser: Bilhan, Zaavan, Jaakan. Figliuoli di Dishon: Uts e Aran.
Os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz e Arã.
Questi sono i re che regnarono nel paese di Edom prima che alcun re regnasse sui figliuoli d’Israele: Bela, figliuolo di Beor; e il nome della sua città fu Dinhaba.
Estes foram os reis que reinaram na terra de Edom, antes que houvesse rei sobre os filhos de Israel: Belá, filho de Beor; e era o nome da sua cidade Dinabá.
Bela morì e Jobab, figliuolo di Zerach, di Botsra, regnò in luogo suo.
Morreu Belá, e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.
Jobab morì, e Husham, del paese de’ Temaniti, regnò in luogo suo.
Morreu Jobabe, e reinou em seu lugar Husão, da terra dos temanitas.
Husham morì, e Hadad, figliuolo di Bedad, che sconfisse i Madianiti ne’ campi di Moab, regnò in luogo suo; e il nome della sua città era Avith.
Morreu Husão, e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade, que derrotou os midianitas no campo de Moabe; e era o nome da sua cidade Avite.
Hadad morì, e Samla, di Masreka, regnò in luogo suo.
Morreu Hadade, e reinou em seu lugar Sâmela, de Masreca.
Samla morì, e Saul di Rehoboth sul Fiume, regnò in luogo suo.
Morreu Sâmela, e reinou em seu lugar Saul, de Reobote junto ao rio.
Saul morì, e Baal-Hanan, figliuolo di Acbor, regnò in luogo suo.
Morreu Saul, e reinou em seu lugar Baal-Ranã, filho de Acbor.
Baal-Hanan morì, e Hadad regnò in luogo suo. Il nome della sua città fu Pai, e il nome della sua moglie, Mehetabeel, figliuola di Matred, figliuola di Mezahab.
Morreu Baal-Hanã, e Hadade reinou em seu lugar; e era o nome da sua cidade Paí. O nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
E Hadad morì. I capi di Edom furono: il capo Timna, il capo Alva, il capo Ietheth,
E morreu Hadade. Os príncipes de Edom foram: o príncipe Timna, o príncipe Aliá, o príncipe Jetete,
il capo Oholibama, il capo Ela, il capo Pinon,
o príncipe Aolíbama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
il capo Kenaz, il capo Teman, il capo Mibtsar,
o príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
il capo Magdiel, il capo Iram. Questi sono i capi di Edom.
o príncipe Magdiel, o príncipe lrã. Estes foram os príncipes de Edom.