Proverbs 12

जो शिक्षा और अनुशासन से प्रेम करता है, वह तो ज्ञान से प्रेम यूँ ही करता है। किन्तु जो सुधार से घृणा करता है, वह तो निरा मूर्ख है।
At elske Tugt er at elske Kundskab, at hade Revselse er dumt.
सज्जन मनुष्य यहोवा की कृपा पाता है, किन्तु छल छंदी को यहोवा दण्ड देता है।
Den gode vinder Yndest hos HERREN, den rænkefulde dømmer han skyldig.
दुष्टता, किसी जन को स्थिर नहीं कर सकती किन्तु धर्मी जन कभी उखाड़ नहींपाता है।
Ingen står fast ved Gudløshed, men retfærdiges Rod skal aldrig rokkes.
एक उत्तम पत्नी के साथ पति खुश और गर्वीला होता है। किन्तु वह पत्नी जो अपने पति को लजाती है वह उसको शरीर की बीमारी जैसे होती है।
En duelig Kvinde er sin Ægtemands Krone, en dårlig er som Edder i hans Ben.
धर्मी की योजनाएँ न्याय संगत होती हैं जबकि दुष्ट की सलाह कपटपूर्ण रहती है।
Retfærdiges Tanker er Ret, gudløses Opspind er Svig.
दुष्ट के शब्द घात में झपटने को रहते हैं। किन्तु सज्जन की वाणी उनको बचाती है।
Gudløses Ord er på Lur efter Blod, retsindiges Mund skal bringe dem Frelse.
जो खोटे होते हैं उखाड़ फेंके जाते हैं, किन्तु खरे जन का घराना टिका रहता है।
Gudløse styrtes og er ikke mer. retfærdiges Hus står fast.
व्यक्ति अपनी भली समझ के अनुसार प्रशंसा पाता है, किन्तु ऐसे जन जिनके मन कुपथ गामी हों घृणा के पात्र होते हैं।
For sin Klogskab prises en Mand, til Spot bliver den, hvis Vid er vrangt.
सामान्य जन बनकर परिश्रम करना उत्तम है इसके बजाए कि भूखे रहकर महत्वपूर्ण जन सा स्वांग भरना।
Hellere overses, når man holder Træl, end optræde stort, når man mangler Brød.
धर्मी अपने पशु तक की जरूरतों का ध्यान रखता है, किन्तु दुष्ट के सर्वाधिक दया भरे काम भी कठोर क्रूर रहते हैं।
Den retfærdige føler med sit Kvæg, gudløses Hjerte er grumt.
जो अपने खेत में काम करता है उसके पास खाने की बहुतायत होंगी; किन्तु पीछे भागता रहता जो ना समझ के उसके पास विवेक का अभाव रहता है।
Den mættes med Brød, som dyrker sin Jord, uden Vid er den, der jager efter Tomhed.
दुष्ट जन पापियों की लूट को चाहते हैं, किन्तु धर्मी जन की जड़ हरी रहती है।
De ondes Fæstning jævnes med Jorden, de retfærdiges Rod bolder Stand.
पापी मनुष्य को पाप उसका अपना ही शब्द—जाल में फँसा लेता है। किन्तु खरा व्यक्ति विपत्ति से बच निकलता।
I Læbernes Brøde hildes den onde, den retfærdige undslipper Nøden.
अपनी वाणी के सुफल से व्यक्ति श्रेष्ठ वस्तुओं से भर जाता है। निश्चय यह उतना ही जितना अपने हाथों का काम करके उसको सफलता देता है।
Af sin Munds Frugt mættes en Mand med godt, et Menneske får, som hans Hænder har øvet.
मूर्ख को अपना मार्ग ठीक जान पड़ता है, किन्तु बुद्धिमान व्यक्ति सन्मति सुनता है।
Dårens Færd behager ham selv, den vise hører på Råd.
मूर्ख जन अपनी झुंझलाहट झटपट दिखाता है, किन्तु बुद्धिमान अपमान की उपेक्षा करता है।
En Dåre giver straks sin Krænkelse Luft, den kloge spottes og lader som intet.
सत्यपूर्ण साक्षी खरी गवाही देता है, किन्तु झूठा साक्षी झूठी बातें बनाता है।
Den sanddru fremfører, hvad der er ret, det falske Vidne kommer med Svig.
अविचारित वाणी तलवार सी छेदती, किन्तु विवेकी की वाणी घावों को भरती है।
Mangens Snak er som Sværdhug, de vises Tunge læger.
सत्यपूर्ण वाणी सदा सदा टिकी रहती है, किन्तु झूठी जीभ बस क्षण भर को टिकती है।
Sanddru Læbe består for evigt, Løgnetunge et Øjeblik.
उनके मनों में छल—कपट भरा रहता है, जो कुचक्र भरी योजना रचा करते हैं। किन्तु जो शान्ति को बढ़ावा देते हैं, आनन्द पाते हैं।
De, som smeder ondt, har Svig i Hjertet; de, der stifter Fred, har Glæde.
धर्मी जन पर कभी विपत्ति नहीं गिरेगी, किन्तु दुष्टों को तो विपत्तियाँ घेरेंगी।
Den retfærdige times der intet ondt, - gudløse oplever Vanheld på Vanheld.
ऐसे होठों से यहोवा घृणा करता है जो झूठ बोलते हैं, किन्तु उन लोगों से जो सत्य से पूर्ण हैं, वह प्रसन्न रहता है।
Løgnelæber er HERREN en Gru, de ærlige har hans Velbebag.
ज्ञानी अधिक बोलता नहीं है, चुप रहता है किन्तु मूर्ख अधिक बोल बोलकर अपने अज्ञान को दर्शाता है।
Den kloge dølger sin Kundskab, Tåbers Hjerte udråber Dårskab.
परिश्रमी हाथ तो शासन करेंगे, किन्तु आलस्य का परिणाम बेगार होगा।
De flittiges Hånd skal råde, den lade tvinges til Hoveriarbejde.
चिंतापूर्ण मन व्यक्ति को दबोच लेता है; किन्तु भले वचन उसे हर्ष से भर देते हैं।
Hjertesorg bøjer til Jorden, et venligt Ord gør glad.
धर्मी मनुष्य मित्रता में सतर्क रहता है, किन्तु दुष्टों की चाल उन्हीं को भटकाती है।
Den retfærdige vælger sin Græsgang, gudløses Vej vildleder dem selv.
आलसी मनुष्य निज शिकार ढूँढ नहीं पाता किन्तु परिश्रमी जो कुछ उसके पास है, उसे आदर देता है।
Ladhed opskræmmer intet Vildt, men kosteligt Gods får den flittige tildelt.
नेकी के मार्ग में जीवन रहता है, और उस राह के किनारे अमरता बसती है।
På Retfærds Sti er der Liv, til Døden fører den onde Vej.