Mark 10

ויקם משם וילך אל גבול יהודה מעבר הירדן ויקהלו עוד אליו המון עם וילמדם כפעם בפעם׃
et inde exsurgens venit in fines Iudaeae ultra Iordanen et conveniunt iterum turbae ad eum et sicut consueverat iterum docebat illos
ויגשו אליו הפרושים וישאלהו אם יוכל איש לשלח את אשתו והם מנסים אתו׃
et accedentes Pharisaei interrogabant eum si licet viro uxorem dimittere temptantes eum
ויען ויאמר אליהם מה צוה אתכם משה׃
at ille respondens dixit eis quid vobis praecepit Moses
ויאמרו משה התיר לכתב ספר כריתת ולשלח׃
qui dixerunt Moses permisit libellum repudii scribere et dimittere
ויען ישוע ויאמר אליהם בעבור קשי לבבכם כתב לכם את המצוה הזאת׃
quibus respondens Iesus ait ad duritiam cordis vestri scripsit vobis praeceptum istud
אבל מראשית הבריאה זכר ונקבה עשה אתם אלהים׃
ab initio autem creaturae masculum et feminam fecit eos Deus
על כן יעזב איש את אביו ואת אמו ודבק באשתו׃
propter hoc relinquet homo patrem suum et matrem et adherebit ad uxorem suam
והיו שניהם לבשר אחד ואם כן אפוא אינם עוד שנים כי אם בשר אחד׃
et erunt duo in carne una itaque iam non sunt duo sed una caro
לכן את אשר חבר אלהים לא יפרידנו אדם׃
quod ergo Deus iunxit homo non separet
ויהי בבית וישובו תלמידיו לשאל אתו על זאת׃
et in domo iterum discipuli eius de eodem interrogaverunt eum
ויאמר אליהם המשלח את אשתו ולקח אחרת נאף הוא עליה׃
et dicit illis quicumque dimiserit uxorem suam et aliam duxerit adulterium committit super eam
ואשה כי תעזב אישה ולקחה איש אחר נאפת היא׃
et si uxor dimiserit virum suum et alii nupserit moechatur
ויביאו אליו ילדים למען יגע בהם ויגערו התלמידים במביאיהם׃
et offerebant illi parvulos ut tangeret illos discipuli autem comminabantur offerentibus
וירא ישוע ויכעס ויאמר אליהם הניחו לילדים לבוא אלי ואל תמנעום כי לאלה מלכות האלהים׃
quos cum videret Iesus indigne tulit et ait illis sinite parvulos venire ad me et ne prohibueritis eos talium est enim regnum Dei
אמן אמר אני לכם כל אשר לא יקבל את מלכות האלהים כילד הוא לא יבא בה׃
amen dico vobis quisque non receperit regnum Dei velut parvulus non intrabit in illud
ויחבקם ויברכם בשומו את ידיו עליהם׃
et conplexans eos et inponens manus super illos benedicebat eos
ויהי בצאתו לדרך והנה איש רץ אליו ויכרע לפניו וישאל אותו רבי הטוב מה אעשה ואירש חיי עולם׃
et cum egressus esset in viam procurrens quidam genu flexo ante eum rogabat eum magister bone quid faciam ut vitam aeternam percipiam
ויאמר לו ישוע מדוע קראת לי טוב אין טוב בלתי אחד האלהים׃
Iesus autem dixit ei quid me dicis bonum nemo bonus nisi unus Deus
הן ידעת את המצות לא תנאף לא תרצח לא תגנב לא תענה עד שקר לא תעשק כבד את אביך ואת אמך׃
praecepta nosti ne adulteres ne occidas ne fureris ne falsum testimonium dixeris ne fraudem feceris honora patrem tuum et matrem
ויען ויאמר אליו רבי את כל אלה שמרתי נעורי׃
et ille respondens ait illi magister omnia haec conservavi a iuventute mea
ויבט בו ישוע ויאהבהו ויאמר אליו אחת חסרת לך מכר את כל אשר לך ותן לעניים ויהי לך אוצר בשמים ובוא שא את הצלב ולך אחרי׃
Iesus autem intuitus eum dilexit eum et dixit illi unum tibi deest vade quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere me
ויצר לו על הדבר הזה ויעצב וילך לו כי הון רב היה לו׃
qui contristatus in verbo abiit maerens erat enim habens possessiones multas
ויבט ישוע סביב ויאמר אל תלמידיו כמה יקשה לבעלי נכסים לבוא אל מלכות האלהים׃
et circumspiciens Iesus ait discipulis suis quam difficile qui pecunias habent in regnum Dei introibunt
ויבהלו התלמידים על דבריו ויסף ישוע ויען ויאמר להם בני מה קשה לבטחים על חילם לבוא אל מלכות האלהים׃
discipuli autem obstupescebant in verbis eius at Iesus rursus respondens ait illis filioli quam difficile est confidentes in pecuniis regnum Dei introire
נקל לגמל לעבר בתוך נקב המחט מבוא עשיר אל מלכות האלהים׃
facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum Dei
ויוסיפו עוד להשתומם ויאמרו איש אלם אחיו מי אפוא יוכל להושע׃
qui magis admirabantur dicentes ad semet ipsos et quis potest salvus fieri
ויבט בם ישוע ויאמר מבני אדם תפלא זאת אך לא מאלהים כי מאלהים לא יפלא כל דבר׃
et intuens illos Iesus ait apud homines inpossibile est sed non apud Deum omnia enim possibilia sunt apud Deum
ויען פטרוס ויאמר אליו הן אנחנו עזבנו את הכל ונלך אחריך׃
coepit Petrus ei dicere ecce nos dimisimus omnia et secuti sumus te
ויאמר ישוע אמן אמר אני לכם כי אין איש אשר עזב את ביתו או את אחיו או את אחיותיו או את אביו או את אמו או את אשתו או את בניו או את שדותיו למעני ולמען הבשורה׃
respondens Iesus ait amen dico vobis nemo est qui reliquerit domum aut fratres aut sorores aut matrem aut patrem aut filios aut agros propter me et propter evangelium
אשר לא יקח עתה בזמן הזה בכל הרדיפות מאה פעמים כהמה בתים ואחים ואחיות ואמות ובנים ושדות ובעולם הבא חיי עולמים׃
qui non accipiat centies tantum nunc in tempore hoc domos et fratres et sorores et matres et filios et agros cum persecutionibus et in saeculo futuro vitam aeternam
ואולם רבים מן הראשונים יהיו אחרונים והאחרונים ראשונים׃
multi autem erunt primi novissimi et novissimi primi
ויהי בדרך בעלותם ירושלים וישוע הולך לפניהם והמה נבהלים ויראים בלכתם אחריו ויוסף לקחת אליו את שנים העשר ויחל להגיד להם את אשר יקרהו לאמר׃
erant autem in via ascendentes in Hierosolyma et praecedebat illos Iesus et stupebant et sequentes timebant et adsumens iterum duodecim coepit illis dicere quae essent ei ventura
הנה אנחנו עלים ירושלימה ובן האדם ימסר לראשי הכהנים ולסופרים וירשיעהו למות וימסרו אתו לגוים׃
quia ecce ascendimus in Hierosolyma et Filius hominis tradetur principibus sacerdotum et scribis et senioribus et damnabunt eum morti et tradent eum gentibus
ויהתלו בו ויכהו בשוטים וירקו בפניו וימיתהו וביום השלישי קום יקום׃
et inludent ei et conspuent eum et flagellabunt eum et interficient eum et tertia die resurget
ויקרבו אליו יעקב ויוחנן בני זבדי ויאמרו רבי אותה נפשנו כי תעשה לנו את אשר נשאל ממך׃
et accedunt ad illum Iacobus et Iohannes filii Zebedaei dicentes magister volumus ut quodcumque petierimus facias nobis
ויאמר אליהם מה אויתם כי אעשה לכם׃
at ille dixit eis quid vultis ut faciam vobis
ויאמרו אליו תנה לנו לשבת אחד לימינך ואחד לשמאלך בכבודך׃
et dixerunt da nobis ut unus ad dexteram tuam et alius ad sinistram tuam sedeamus in gloria tua
ויאמר אליהם ישוע לא ידעתם את אשר שאלתם היכל תוכלו לשתות את הכוס אשר אני שתה ולהטבל בטבילה אשר אני נטבל בה׃
Iesus autem ait eis nescitis quid petatis potestis bibere calicem quem ego bibo aut baptismum quo ego baptizor baptizari
ויאמרו אליו נוכל ויאמר אליהם ישוע את הכוס אשר אני שתה תשתו ובטבילה אשר אני נטבל בה תטבלו׃
at illi dixerunt ei possumus Iesus autem ait eis calicem quidem quem ego bibo bibetis et baptismum quo ego baptizor baptizabimini
אך שבת לימיני ולשמאלי אין בידי לתתה בלתי לאשר הוכן להם׃
sedere autem ad dexteram meam vel ad sinistram non est meum dare sed quibus paratum est
ויהי כשמע זאת העשרה ויחלו לכעוס על יעקב ויוחנן׃
et audientes decem coeperunt indignari de Iacobo et Iohanne
ויקרא להם ישוע ויאמר אליהם אתם ידעתם כי הנחשבים לשרי הגוים הם רדים בהם וגדוליהם שולטים עליהם׃
Iesus autem vocans eos ait illis scitis quia hii qui videntur principari gentibus dominantur eis et principes eorum potestatem habent ipsorum
ואתם לא כן ביניכם כי אם החפץ להיות גדול ביניכם יהיה לכם למשרת׃
non ita est autem in vobis sed quicumque voluerit fieri maior erit vester minister
והחפץ להיות בכם ראשון יהיה עבד לכל׃
et quicumque voluerit in vobis primus esse erit omnium servus
כי בן האדם אף הוא לא בא למען ישרתוהו כי אם לשרת ולתת את נפשו כפר תחת רבים׃
nam et Filius hominis non venit ut ministraretur ei sed ut ministraret et daret animam suam redemptionem pro multis
ויבאו יריחו ויהי כצאתו מיריחו הוא ותלמידיו והמון עם רב והנה ברטימי בן טימי איש עור ישב על יד הדרך לשאל נדבות׃
et veniunt Hierichum et proficiscente eo de Hiericho et discipulis eius et plurima multitudine filius Timei Bartimeus caecus sedebat iuxta viam mendicans
וישמע כי הוא ישוע הנצרי ויחל לצעק ויאמר אנא בן דוד ישוע חנני׃
qui cum audisset quia Iesus Nazarenus est coepit clamare et dicere Fili David Iesu miserere mei
ויגערו בו רבים להשתיקו והוא הרבה לצעק בן דוד חנני׃
et comminabantur illi multi ut taceret at ille multo magis clamabat Fili David miserere mei
ויעמד ישוע ויאמר קראו לו ויקראו לעור ויאמרו אליו חזק קום קרא לך׃
et stans Iesus praecepit illum vocari et vocant caecum dicentes ei animaequior esto surge vocat te
וישלך את שמלתו מעליו ויקם ויבא אל ישוע׃
qui proiecto vestimento suo exiliens venit ad eum
ויען ישוע ויאמר אליו מה חפצת ואעשה לך ויאמר אליו העור רבוני כי אראה׃
et respondens illi Iesus dixit quid vis tibi faciam caecus autem dixit ei rabboni ut videam
ויאמר ישוע אליו לך לך אמונתך הושיעה לך ופתאם ראה וילך אחרי ישוע בדרך׃
Iesus autem ait illi vade fides tua te salvum fecit et confestim vidit et sequebatur eum in via