Proverbs 29

איש תוכחות מקשה ערף פתע ישבר ואין מרפא׃
جو متعدد نصیحتوں کے باوجود ہٹ دھرم رہے وہ اچانک ہی برباد ہو جائے گا، اور شفا کا امکان ہی نہیں ہو گا۔
ברבות צדיקים ישמח העם ובמשל רשע יאנח עם׃
جب راست باز بہت ہیں تو قوم خوش ہوتی، لیکن جب بےدین حکومت کرے تو قوم آہیں بھرتی ہے۔
איש אהב חכמה ישמח אביו ורעה זונות יאבד הון׃
جسے حکمت پیاری ہو وہ اپنے باپ کو خوشی دلاتا ہے، لیکن کسبیوں کا ساتھی اپنی دولت اُڑا دیتا ہے۔
מלך במשפט יעמיד ארץ ואיש תרומות יהרסנה׃
بادشاہ انصاف سے ملک کو مستحکم کرتا، لیکن حد سے زیادہ ٹیکس لینے سے اُسے تباہ کرتا ہے۔
גבר מחליק על רעהו רשת פורש על פעמיו׃
جو اپنے پڑوسی کی چاپلوسی کرے وہ اُس کے قدموں کے آگے جال بچھاتا ہے۔
בפשע איש רע מוקש וצדיק ירון ושמח׃
شریر جرم کرتے وقت اپنے آپ کو پھنسا دیتا، لیکن راست باز خوشی منا کر شادمان رہتا ہے۔
ידע צדיק דין דלים רשע לא יבין דעת׃
راست باز پست حالوں کے حقوق کا خیال رکھتا ہے، لیکن بےدین پروا ہی نہیں کرتا۔
אנשי לצון יפיחו קריה וחכמים ישיבו אף׃
طعنہ زن شہر میں افرا تفری مچا دیتے جبکہ دانش مند غصہ ٹھنڈا کر دیتے ہیں۔
איש חכם נשפט את איש אויל ורגז ושחק ואין נחת׃
جب دانش مند آدمی عدالت میں احمق سے لڑے تو احمق طیش میں آ جاتا یا قہقہہ لگاتا ہے، سکون کا امکان ہی نہیں ہوتا۔
אנשי דמים ישנאו תם וישרים יבקשו נפשו׃
خوں خوار آدمی بےالزام شخص سے نفرت کرتا، لیکن سیدھی راہ پر چلنے والا اُس کی بہتری چاہتا ہے۔
כל רוחו יוציא כסיל וחכם באחור ישבחנה׃
احمق اپنا پورا غصہ اُتارتا، لیکن دانش مند اُسے روک کر قابو میں رکھتا ہے۔
משל מקשיב על דבר שקר כל משרתיו רשעים׃
جو حکمران جھوٹ پر دھیان دے اُس کے تمام ملازم بےدین ہوں گے۔
רש ואיש תככים נפגשו מאיר עיני שניהם יהוה׃
جب غریب اور ظالم کی ملاقات ہوتی ہے تو دونوں کی آنکھوں کو روشن کرنے والا رب ہی ہے۔
מלך שופט באמת דלים כסאו לעד יכון׃
جو بادشاہ دیانت داری سے ضرورت مند کی عدالت کرے اُس کا تخت ہمیشہ تک قائم رہے گا۔
שבט ותוכחת יתן חכמה ונער משלח מביש אמו׃
چھڑی اور نصیحت حکمت پیدا کرتی ہیں۔ جسے بےلگام چھوڑا جائے وہ اپنی ماں کے لئے شرمندگی کا باعث ہو گا۔
ברבות רשעים ירבה פשע וצדיקים במפלתם יראו׃
جب بےدین پھلیں پھولیں تو گناہ بھی پھلتا پھولتا ہے، لیکن راست باز اُن کی شکست کے گواہ ہوں گے۔
יסר בנך ויניחך ויתן מעדנים לנפשך׃
اپنے بیٹے کو تربیت دے تو وہ تجھے سکون اور خوشی دلائے گا۔
באין חזון יפרע עם ושמר תורה אשרהו׃
جہاں رویا نہیں وہاں قوم بےلگام ہو جاتی ہے، لیکن مبارک ہے وہ جو شریعت کے تابع رہتا ہے۔
בדברים לא יוסר עבד כי יבין ואין מענה׃
نوکر صرف الفاظ سے نہیں سدھرتا۔ اگر وہ بات سمجھے بھی توبھی دھیان نہیں دے گا۔
חזית איש אץ בדבריו תקוה לכסיל ממנו׃
کیا کوئی دکھائی دیتا ہے جو بات کرنے میں جلدباز ہے؟ اُس کی نسبت احمق کے سدھرنے کی زیادہ اُمید ہے۔
מפנק מנער עבדו ואחריתו יהיה מנון׃
جو غلام جوانی سے ناز و نعمت میں پل کر بگڑ جائے اُس کا بُرا انجام ہو گا۔
איש אף יגרה מדון ובעל חמה רב פשע׃
غضب آلود آدمی جھگڑے چھیڑتا رہتا ہے، غصیلے شخص سے متعدد گناہ سرزد ہوتے ہیں۔
גאות אדם תשפילנו ושפל רוח יתמך כבוד׃
تکبر اپنے مالک کو پست کر دے گا جبکہ فروتن شخص عزت پائے گا۔
חולק עם גנב שונא נפשו אלה ישמע ולא יגיד׃
جو چور کا ساتھی ہو وہ اپنی جان سے نفرت رکھتا ہے۔ گو اُس سے حلف اُٹھوایا جائے کہ چوری کے بارے میں گواہی دے توبھی کچھ نہیں بتاتا بلکہ حلف کی لعنت کی زد میں آ جاتا ہے۔
חרדת אדם יתן מוקש ובוטח ביהוה ישגב׃
جو انسان سے خوف کھائے وہ پھندے میں پھنس جائے گا، لیکن جو رب کا خوف مانے وہ محفوظ رہے گا۔
רבים מבקשים פני מושל ומיהוה משפט איש׃
بہت لوگ حکمران کی منظوری کے طالب رہتے ہیں، لیکن انصاف رب ہی کی طرف سے ملتا ہے۔
תועבת צדיקים איש עול ותועבת רשע ישר דרך׃
راست باز بدکار سے اور بےدین سیدھی راہ پر چلنے والے سے گھن کھاتا ہے۔