Proverbs 5

בני לחכמתי הקשיבה לתבונתי הט אזנך׃
Мій сину, на мудрість мою уважай, нахили своє ухо до мого розуму,
לשמר מזמות ודעת שפתיך ינצרו׃
щоб розважність ти міг стерегти, а пізнання хай уста твої стережуть!
כי נפת תטפנה שפתי זרה וחלק משמן חכה׃
Бо крапають солодощ губи блудниці, а уста її від оливи масніші,
ואחריתה מרה כלענה חדה כחרב פיות׃
та гіркий їй кінець, мов полин, гострий, як меч обосічний,
רגליה ירדות מות שאול צעדיה יתמכו׃
її ноги до смерти спускаються, шеолу тримаються кроки її!
ארח חיים פן תפלס נעו מעגלתיה לא תדע׃
Вона путь життя не урівнює, її стежки непевні, і цього не знає вона.
ועתה בנים שמעו לי ואל תסורו מאמרי פי׃
Тож тепер, мої діти, мене ви послухайте, не відходьте від слів моїх уст:
הרחק מעליה דרכך ואל תקרב אל פתח ביתה׃
віддали ти від неї дорогу свою, і не зближайсь до дверей її дому,
פן תתן לאחרים הודך ושנתיך לאכזרי׃
щоб слави своєї ти іншим не дав, а роки свої для жорстокого,
פן ישבעו זרים כחך ועצביך בבית נכרי׃
щоб чужі не наситились сили твоєї й маєтку твого в чужім домі!...
ונהמת באחריתך בכלות בשרך ושארך׃
І будеш стогнати при своєму кінці, як знеможеться тіло твоє й твої сили,
ואמרת איך שנאתי מוסר ותוכחת נאץ לבי׃
і скажеш: Як ненавидів я те напучування, а картання те серце моє відкидало!
ולא שמעתי בקול מורי ולמלמדי לא הטיתי אזני׃
І не слухав я голосу своїх учителів, і уха свого не схиляв до наставників...
כמעט הייתי בכל רע בתוך קהל ועדה׃
Трохи не був я при кожному злому, в середині збору й громади!...
שתה מים מבורך ונזלים מתוך בארך׃
Пий воду з криниці своєї, і текуче з свого колодязя:
יפוצו מעינתיך חוצה ברחבות פלגי מים׃
чи ж мають на вулицю вилиті бути джерела твої, а на площі потоки твоєї води?
יהיו לך לבדך ואין לזרים אתך׃
Нехай вони будуть для тебе, для тебе самого, а не для чужих із тобою!
יהי מקורך ברוך ושמח מאשת נעורך׃
Хай твоє джерело буде благословенне, і радій через жінку твоїх юних літ,
אילת אהבים ויעלת חן דדיה ירוך בכל עת באהבתה תשגה תמיד׃
вона ланя любовна та серна прекрасна, її перса напоять тебе кожночасно, впивайся ж назавжди коханням її!
ולמה תשגה בני בזרה ותחבק חק נכריה׃
І нащо, мій сину, ти маєш впиватись блудницею, і нащо ти будеш пригортати груди чужинки?
כי נכח עיני יהוה דרכי איש וכל מעגלתיו מפלס׃
Бож перед очима Господніми всі дороги людини, і стежки її всі Він рівняє:
עוונותיו ילכדנו את הרשע ובחבלי חטאתו יתמך׃
власні провини безбожного схоплять його, і повороззям свого гріха буде зв'язаний він,
הוא ימות באין מוסר וברב אולתו ישגה׃
помиратиме він без напучування, і буде блукати в великій глупоті своїй!...