Psalms 103

לדוד ברכי נפשי את יהוה וכל קרבי את שם קדשו׃
Av David.  Lova HERREN, min själ,  och allt det i mig är hans heliga namn.
ברכי נפשי את יהוה ואל תשכחי כל גמוליו׃
 Lova HERREN, min själ,  och förgät icke vad gott han har gjort,
הסלח לכל עונכי הרפא לכל תחלאיכי׃
 han som förlåter dig alla dina missgärningar  och helar alla dina brister,
הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים׃
 han som förlossar ditt liv från graven  och kröner dig med nåd och barmhärtighet,
המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי׃
 han som mättar ditt begär med sitt goda,  så att du bliver ung på nytt såsom en örn.
עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל עשוקים׃
 HERREN gör rättfärdighetens verk  och skaffar rätt åt alla förtryckta.
יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו׃
 Han lät Mose se sina vägar,  Israels barn sina gärningar.
רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב חסד׃
 Barmhärtig och nådig är HERREN,  långmodig och stor i mildhet.
לא לנצח יריב ולא לעולם יטור׃
 Han går icke ständigt till rätta  och behåller ej vrede evinnerligen.
לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו׃
 Han handlar icke med oss efter våra synder  och vedergäller oss icke efter våra missgärningar.
כי כגבה שמים על הארץ גבר חסדו על יראיו׃
 Ty så hög som himmelen är över jorden,  så väldig är hans nåd över dem som frukta honom.
כרחק מזרח ממערב הרחיק ממנו את פשעינו׃
 Så långt som öster är från väster  låter han våra överträdelser vara från oss.
כרחם אב על בנים רחם יהוה על יראיו׃
 Såsom en fader förbarmar sig över barnen,  så förbarmar sig HERREN över dem som frukta honom.
כי הוא ידע יצרנו זכור כי עפר אנחנו׃
 Ty han vet vad för ett verk vi äro,  han tänker därpå att vi äro stoft.
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ׃
 En människas dagar äro såsom gräset,  hon blomstrar såsom ett blomster på marken.
כי רוח עברה בו ואיננו ולא יכירנו עוד מקומו׃
 När vinden går däröver, då är det icke mer,  och dess plats vet icke mer därav.
וחסד יהוה מעולם ועד עולם על יראיו וצדקתו לבני בנים׃
 Men HERRENS nåd varar från evighet till evighet  över dem som frukta honom,  och hans rättfärdighet intill barnbarn,
לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם׃
 när man håller hans förbund  och tänker på hans befallningar och gör efter dem.
יהוה בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה׃
 HERREN har ställt sin tron i himmelen,  och hans konungavälde omfattar allt.
ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו׃
 Loven HERREN, I hans änglar,  I starke hjältar, som uträtten hans befallning,  så snart I hören ljudet av hans befallning.
ברכו יהוה כל צבאיו משרתיו עשי רצונו׃
 Loven HERREN, I alla hans härskaror,  I hans tjänare, som uträtten hans vilja.
ברכו יהוה כל מעשיו בכל מקמות ממשלתו ברכי נפשי את יהוה׃
 Loven HERREN, I alla hans verk,  varhelst hans herradöme är.  Min själ, lova HERREN.