Psalms 103:14

لأَنَّهُ يَعْرِفُ جِبْلَتَنَا. يَذْكُرُ أَنَّنَا تُرَابٌ نَحْنُ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

защото Той познава нашия строеж, помни, че ние сме пръст.

Veren's Contemporary Bible

因为他知道我们的本体,思念我们不过是尘土。

和合本 (简体字)

Jer dobro zna kako smo sazdani, spominje se da smo prašina.

Croatian Bible

Onť zajisté zná slepení naše, v paměti má, že prach jsme.

Czech Bible Kralicka

Thi han kender vor Skabning, han kommer i Hu, vi er Støv;

Danske Bibel

Want Hij weet, wat maaksel wij zijn, gedachtig zijnde, dat wij stof zijn.

Dutch Statenvertaling

Ĉar Li scias nian esencon; Li memoras, ke ni estas polvo.

Esperanto Londona Biblio

زیرا می‌‌داند که ما چگونه سرشته شده‌ایم و به یاد می‌آورد که ما از خاک هستیم!

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Sillä hän tietää, minkäkaltainen teko me olemme: hän muistaa meidät tomuksi.

Finnish Biblia (1776)

Car il sait de quoi nous sommes formés, Il se souvient que nous sommes poussière.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Denn er kennt unser Gebilde, ist eingedenk, daß wir Staub sind.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Li konnen ak kisa nou fèt, li chonje se pousyè tè nou ye.

Haitian Creole Bible

כי הוא ידע יצרנו זכור כי עפר אנחנו׃

Modern Hebrew Bible

परमेश्वर हमारा सब कुछ जानता है। परमेश्वर जानता है कि हम मिट्टी से बने हैं।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Mert ő tudja a mi formáltatásunkat; megemlékezik róla, hogy por vagyunk.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Poiché egli conosce la nostra natura; egli si ricorda che siam polvere.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Fa Izy mahalala ny toetsika Ka mahatsiaro fa vovoka isika.

Malagasy Bible (1865)

E matau ana hoki ia ki to tatou ahua, e mahara ana he puehu tatou.

Maori Bible

For han vet hvorledes vi er skapt, han kommer i hu at vi er støv.

Bibelen på Norsk (1930)

Onci zaiste zna, cośmy za ulepienie, pamięta, żeśmy prochem.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Căci El ştie din ce sîntem făcuţi; Îşi aduce aminte că sîntem ţărînă.

Romanian Cornilescu Version

Porque él conoce nuestra condición; Acuérdase que somos polvo.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Ty han vet vad för ett verk vi äro,  han tänker därpå att vi äro stoft.

Swedish Bible (1917)

Sapagka't nalalaman niya ang ating anyo; kaniyang inaalaala na tayo'y alabok.

Philippine Bible Society (1905)

Çünkü mayamızı bilir, Toprak olduğumuzu anımsar.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Διοτι αυτος γνωριζει την πλασιν ημων, ενθυμειται οτι ειμεθα χωμα.

Unaccented Modern Greek Text

бо знає Він створення наше, пам'ятає, що ми порох:

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

کیونکہ وہ ہماری ساخت جانتا ہے، اُسے یاد ہے کہ ہم خاک ہی ہیں۔

Urdu Geo Version (UGV)

Vì Ngài biết chúng tôi nắn nên bởi giống gì, Ngài nhớ lại rằng chúng tôi bằng bụi đất.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

sicut miseretur pater filiorum misertus est Dominus timentibus se

Latin Vulgate