Psalms 103:8

الرَّبُّ رَحِيمٌ وَرَؤُوفٌ، طَوِيلُ الرُّوحِ وَكَثِيرُ الرَّحْمَةِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Състрадателен и милостив е ГОСПОД, дълготърпелив и многомилостив.

Veren's Contemporary Bible

耶和华有怜悯,有恩典,不轻易发怒,且有丰盛的慈爱。

和合本 (简体字)

Milosrdan i milostiv je Jahve, spor na srdžbu i vrlo dobrostiv.

Croatian Bible

Lítostivý a milostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a mnohého milosrdenství.

Czech Bible Kralicka

barmhjertig og nådig er HERREN, langmodig og rig på Miskundhed;

Danske Bibel

Barmhartig en genadig is de HEERE, lankmoedig en groot van goedertierenheid.

Dutch Statenvertaling

Favorkora kaj kompatema estas la Eternulo, Longetolerema kaj tre bona.

Esperanto Londona Biblio

خداوند، رحیم و مهربان است. دیرغضب و بسیار رئوف.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Laupias ja armollinen on Herra, kärsiväinen ja aivan hyvä.

Finnish Biblia (1776)

L'Eternel est miséricordieux et compatissant, Lent à la colère et riche en bonté;

French Traduction de Louis Segond (1910)

Barmherzig und gnädig ist Jehova, langsam zum Zorn und groß an Güte;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Seyè a gen kè sansib, li gen bon kè. Li pa fè kòlè fasil, li p'ap janm sispann renmen nou.

Haitian Creole Bible

רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב חסד׃

Modern Hebrew Bible

यहोवा करुणापूर्ण और दयालु है। परमेश्वर सहनशील और प्रेम से भरा है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Könyörülő és irgalmas az Úr, késedelmes a haragra és nagy kegyelmű.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

L’Eterno è pietoso e clemente, lento all’ira e di gran benignità.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Mamindra fo sy miantra Jehovah, Mahari-po sady be famindram-po.

Malagasy Bible (1865)

Ki tonu a Ihowa i te aroha me te atawhai, he puhoi ki te riri, he nui hoki tana mahi tohu.

Maori Bible

Herren er barmhjertig og nådig, langmodig og rik på miskunnhet.

Bibelen på Norsk (1930)

Miłosierny i litościwy jest Pan, nierychły do gniewu, i wielkiego miłosierdzia.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Compassivo e misericordioso é o Senhor; tardio em irar-se e grande em benignidade.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Domnul este îndurător şi milostiv, îndelung răbdător si bogat în bunătate.

Romanian Cornilescu Version

Misericordioso y clemente es JEHOVÁ; Lento para la ira, y grande en misericordia.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Barmhärtig och nådig är HERREN,  långmodig och stor i mildhet.

Swedish Bible (1917)

Ang Panginoon ay puspos ng kahabagan at mapagbiyaya, banayad sa pagkagalit at sagana sa kagandahang-loob.

Philippine Bible Society (1905)

[] [] RAB sevecen ve lütfedendir, Tez öfkelenmez, sevgisi engindir.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Οικτιρμων και ελεημων ειναι ο Κυριος, μακροθυμος και πολυελεος.

Unaccented Modern Greek Text

Щедрий і милосердний Господь, довготерпеливий і многомилостивий.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

رب رحیم اور مہربان ہے، وہ تحمل اور شفقت سے بھرپور ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ðức Giê-hô-va có lòng thương xót, hay làm ơn, Chậm nóng giận, và đầy sự nhơn từ.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

notas fecit vias suas Mosi filiis Israhel cogitationes suas

Latin Vulgate