Psalms 103

לדוד ברכי נפשי את יהוה וכל קרבי את שם קדשו׃
Se yon sòm David. Kite m' di Seyè a mèsi! Kite m' di Seyè ki pa tankou tout moun lan mèsi ak tout nanm mwen!
ברכי נפשי את יהוה ואל תשכחי כל גמוליו׃
Wi, kite m' di Seyè a mèsi. Mwen pa dwe janm bliye tout byen li fè pou mwen.
הסלח לכל עונכי הרפא לכל תחלאיכי׃
Li padonnen tout peche m' yo, li geri tout maladi m' yo.
הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים׃
Li wete m' nan bouch twou a. Li beni m', li fè m' wè jan li renmen m', jan li gen pitye pou mwen.
המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי׃
Li kouvri m' ak benediksyon pandan tout lavi m', li fè m' rete jenn ak tout fòs mwen, tankou malfini.
עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל עשוקים׃
Seyè a pa nan patipri. Li rann jistis an favè tout moun k'ap sibi lenjistis.
יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו׃
Li fè Moyiz konnen sa l' te gen nan tèt li, li fè pitit Izrayèl yo wè mèvèy li yo.
רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב חסד׃
Seyè a gen kè sansib, li gen bon kè. Li pa fè kòlè fasil, li p'ap janm sispann renmen nou.
לא לנצח יריב ולא לעולם יטור׃
Li p'ap pase tout tan l' ap pini nou, li pa ankòlè pou lontan.
לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו׃
Li pa aji ak nou jan nou ta merite l' la, li pa pini nou jan l' ta dwe pini nou.
כי כגבה שמים על הארץ גבר חסדו על יראיו׃
Menm jan syèl la byen lwen anwo tè a, se konsa Seyè a renmen moun ki gen krentif pou li.
כרחק מזרח ממערב הרחיק ממנו את פשעינו׃
Menm jan kote solèy leve a byen lwen ak kote solèy kouche a, se konsa li wete peche nou yo, li voye yo jete byen lwen nou.
כרחם אב על בנים רחם יהוה על יראיו׃
Menm jan yon papa sansib pou pitit li, se konsa Seyè a sansib pou moun ki gen krentif pou li.
כי הוא ידע יצרנו זכור כי עפר אנחנו׃
Li konnen ak kisa nou fèt, li chonje se pousyè tè nou ye.
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ׃
Lèzòm menm, lavi yo tankou zèb. Yo grandi, yo fleri tankou flè savann.
כי רוח עברה בו ואיננו ולא יכירנו עוד מקומו׃
Kou van soufle sou yo, yo disparèt. Pesonn pa rekonèt kote yo te ye a.
וחסד יהוה מעולם ועד עולם על יראיו וצדקתו לבני בנים׃
Men renmen Bondye pou moun ki gen krentif pou li yo, se bagay ki la pou tout tan. L'ap gen pitye pou pitit pitit yo,
לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם׃
pou moun ki kenbe pawòl yo ak li, pou moun ki chonje kòmandman li yo pou obeyi yo.
יהוה בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה׃
Seyè a mete fotèy li anwo nan syèl la, l'ap gouvènen tout bagay.
ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו׃
Nou menm zanj li yo ki vanyan, ki gen fòs, nou menm k'ap fè tou sa li mande nou fè, nou menm k'ap koute sa l'ap di nou, fè lwanj Seyè a!
ברכו יהוה כל צבאיו משרתיו עשי רצונו׃
Nou tout ki fè pati lame ki nan syèl la, nou tout k'ap sèvi l', k'ap fè volonte li, di Seyè a mèsi!
ברכו יהוה כל מעשיו בכל מקמות ממשלתו ברכי נפשי את יהוה׃
Nou tout kreyati Bondye, nou tout ki toupatou kote l'ap gouvènen, di Seyè a mèsi! Wi, kite m' di Seyè a mèsi!