Job 9

ויען איוב ויאמר׃
Lè sa a, Jòb pran lapawòl, li di konsa:
אמנם ידעתי כי כן ומה יצדק אנוש עם אל׃
-Wi, mwen konnen se konsa sa ye. Men, ki jan pou yon moun ka gen rezon devan Bondye?
אם יחפץ לריב עמו לא יעננו אחת מני אלף׃
Si li vle plede ak Bondye, Bondye ap mande l' venmil keksyon, li p'ap ka reponn yonn menm.
חכם לבב ואמיץ כח מי הקשה אליו וישלם׃
Bondye sitèlman gen bon konprann, li sitèlman gen fòs, pa gen moun ki ka kenbe tèt avè l' pou yo pa peye sa.
המעתיק הרים ולא ידעו אשר הפכם באפו׃
Li deplase mòn yo lè lide l' di l'. Lè li an kòlè, li voye yo jete byen lwen.
המרגיז ארץ ממקומה ועמודיה יתפלצון׃
Bondye fè tè a tranble kote l' chita a. Li souke poto ki soutni l' yo.
האמר לחרס ולא יזרח ובעד כוכבים יחתם׃
Li annik bay yon lòd, epi solèy la pa leve. Li fè zetwal yo pa klere lannwit.
נטה שמים לבדו ודורך על במתי ים׃
Li te pou kont li lè li t'ap louvri syèl la anwo tè a. Li mache sou lanmè a jan li vle.
עשה עש כסיל וכימה וחדרי תמן׃
Se li ki fè zetwal yo: Gwo Kabwèt la, Oryon, Lapousiyè ak zetwal Sid yo.
עשה גדלות עד אין חקר ונפלאות עד אין מספר׃
Se li menm ki fè yon bann bèl bagay nou pa ka fin konprann, yon dal mèvèy nou pa ka fin konte.
הן יעבר עלי ולא אראה ויחלף ולא אבין לו׃
Bondye te mèt ap pase toupre m', mwen pa ka wè l'. Li glise kò l', li ale.
הן יחתף מי ישיבנו מי יאמר אליו מה תעשה׃
Li pran sa l' bezwen. Pa gen moun ki pou enpoze l' fè l'. Pa gen moun ki ka penmèt yo mande l': Sa w'ap fè la a?
אלוה לא ישיב אפו תחתו שחחו עזרי רהב׃
Bondye pa ka kenbe kòlè l' ankò! Li fè tout patizan Raab yo bese tèt devan li.
אף כי אנכי אעננו אבחרה דברי עמו׃
Se mwen menm atò ki pou ta kenbe tèt avè l'? Se mwen menm atò ki pou ta plede avè l'?
אשר אם צדקתי לא אענה למשפטי אתחנן׃
Menm si m' te gen rezon, sa m' bezwen defann tèt mwen fè? Se li k'ap jije m', se padon ase pou m' mande l'.
אם קראתי ויענני לא אאמין כי יאזין קולי׃
Menm si li ta reponn mwen lè m' rele l', mwen pa kwè li ta koute sa m'ap di l'.
אשר בשערה ישופני והרבה פצעי חנם׃
Li rete konsa li kraze m' pou anyen. Li blese m' nan tout kò m', san m' pa fè anyen.
לא יתנני השב רוחי כי ישבעני ממררים׃
Li pa ban m' tan pou m' pran yon ti souf menm. Li voye malè sou mwen yonn apre lòt.
אם לכח אמיץ הנה ואם למשפט מי יועידני׃
Mwen ta seye fè fòs avè l'? Fòs, se nan men l' sa ye. Mwen ta rele l' tribinal? Ki jij ki va voye manda ba li?
אם אצדק פי ירשיעני תם אני ויעקשני׃
M' te mèt gen rezon, pawòl nan bouch mwen ap kondannen m'. M' te mèt inonsan, tou sa m'ap di ap ban m' tò.
תם אני לא אדע נפשי אמאס חיי׃
Eske m' inonsan? M' pa menm ka di sa. Lavi pa di m' anyen ankò!
אחת היא על כן אמרתי תם ורשע הוא מכלה׃
Si gen yon bagay m' ka di: inonsan ou koupab, se menm bagay. Bondye ap toujou detwi nou.
אם שוט ימית פתאם למסת נקים ילעג׃
Si yon malè konmanse ap simen lanmò, inonsan te mèt ap rele, Bondye ri sa.
ארץ נתנה ביד רשע פני שפטיה יכסה אם לא אפוא מי הוא׃
Lè yon peyi tonbe anba men moun ki mechan, Bondye bouche je tout jij yo. Si se pa li ki fè sa, ki moun ki pou fè l'?
וימי קלו מני רץ ברחו לא ראו טובה׃
Jou yo pase pou mwen pi vit pase dlo larivyè. Pa gen yonn ki ban m' kè kontan.
חלפו עם אניות אבה כנשר יטוש עלי אכל׃
Yo kouri tankou bwa fouye sou larivyè, tankou malfini k'ap plonje sou ti poul.
אם אמרי אשכחה שיחי אעזבה פני ואבליגה׃
Si mwen di: Bon. M' p'ap plenyen ankò. M'ap chanje figi m', m'ap fè yon ti ri,
יגרתי כל עצבתי ידעתי כי לא תנקני׃
soufrans yo vin pi rèd sou mwen. Mwen pè, paske mwen konnen pou Bondye mwen pa inonsan.
אנכי ארשע למה זה הבל איגע׃
Si m' antò, sa m' bezwen bat kò m' pou gremesi fè?
אם התרחצתי במו שלג והזכותי בבר כפי׃
Pa gen dlo ki ka lave m'. Pa gen savon ki ka blanchi m'.
אז בשחת תטבלני ותעבוני שלמותי׃
Bondye voye m' jete nan yon pil fatra. Ata rad m' pa ka mete sou mwen.
כי לא איש כמני אעננו נבוא יחדו במשפט׃
Men, Bondye pa yon moun tankou m'. M' pa ka diskite avè l'. Nou pa ka al lajistis.
לא יש בינינו מוכיח ישת ידו על שנינו׃
Pa gen moun ki ka mete ola nan koze a. Pa gen moun ki ka jije m' ansanm avè l'.
יסר מעלי שבטו ואמתו אל תבעתני׃
Pa gen moun ki ka kenbe men l' pou li sispann fè m' pè.
אדברה ולא איראנו כי לא כן אנכי עמדי׃
Men, mwen pa pè l'. M'ap pale, paske se mwen ki konnen sa ki nan kè m'.