Proverbs 11

מאזני מרמה תועבת יהוה ואבן שלמה רצונו׃
Falske Vægtskåle er HERREN en gru, fuldvvægtigt Lod er efter hans Sind.
בא זדון ויבא קלון ואת צנועים חכמה׃
Kommer Hovmod, kommer og Skændsel, men med ydmyge følger der Visdom.
תמת ישרים תנחם וסלף בוגדים ושדם׃
Retsindiges Uskyld leder dem trygt, troløses falskhed lægger dem øde.
לא יועיל הון ביום עברה וצדקה תציל ממות׃
Ej hjælper Rigdom på Vredens Dag, men Retfærd redder fra Døden.
צדקת תמים תישר דרכו וברשעתו יפל רשע׃
Den lydefris Retfærd jævner hans Vej, for sin Gudløshed falder den gudløse.
צדקת ישרים תצילם ובהות בגדים ילכדו׃
Retsindiges Retfærd bringer dem Frelse, troløse fanges i egen Attrå.
במות אדם רשע תאבד תקוה ותוחלת אונים אבדה׃
Ved Døden brister den gudløses Håb, Dårers Forventning brister.
צדיק מצרה נחלץ ויבא רשע תחתיו׃
Den retfærdige fries af Trængsel, den gudløse kommer i hans Sted.
בפה חנף ישחת רעהו ובדעת צדיקים יחלצו׃
Med sin Mund lægger vanhellig Næsten øde, retfærdige fries ved Kundskab.
בטוב צדיקים תעלץ קריה ובאבד רשעים רנה׃
Ved retfærdiges Lykke jubler en By, der er Fryd ved gudløses Undergang.
בברכת ישרים תרום קרת ובפי רשעים תהרס׃
Ved retsindiges Velsignelse rejser en By sig, den styrtes i Grus ved gudløses Mund.
בז לרעהו חסר לב ואיש תבונות יחריש׃
Mand uden Vid ser ned på sin Næste, hvo, som har Indsigt, tier.
הולך רכיל מגלה סוד ונאמן רוח מכסה דבר׃
Bagtaleren røber, hvad ham er betroet, den pålidelige skjuler Sagen.
באין תחבלות יפל עם ותשועה ברב יועץ׃
Uden Styre står et Folk for Fald, vel står det til, hvor mange giver Råd.
רע ירוע כי ערב זר ושנא תקעים בוטח׃
Den går det ilde, som borger for andre, tryg er den, der hader Håndslag.
אשת חן תתמך כבוד ועריצים יתמכו עשר׃
Yndefuld Kvinde vinder Manden Ære; hader hun Retsind, volder hun Skændsel. De lade må savne Gods, flittige vinder sig Rigdom.
גמל נפשו איש חסד ועכר שארו אכזרי׃
Kærlig Mand gør vel mod sin Sjæl, den grumme er hård ved sit eget Kød.
רשע עשה פעלת שקר וזרע צדקה שכר אמת׃
Den gudløse skaber kun skuffende Vinding, hvo Retfærd sår, får virkelig Løn.
כן צדקה לחיים ומרדף רעה למותו׃
At hige efter Retfærd er Liv, at jage efter ondt er Død.
תועבת יהוה עקשי לב ורצונו תמימי דרך׃
De svigefulde er HERREN en Gru, hans Velbehag ejer, hvo lydefrit vandrer.
יד ליד לא ינקה רע וזרע צדיקים נמלט׃
Visselig undgår den onde ej Straf, de retfærdiges Æt går fri.
נזם זהב באף חזיר אשה יפה וסרת טעם׃
Som Guldring i Svinetryne er fager Kvinde, der ikke kan skønne.
תאות צדיקים אך טוב תקות רשעים עברה׃
Retfærdiges Ønske bliver kun til Lykke, gudløse har kun Vrede i Vente.
יש מפזר ונוסף עוד וחושך מישר אך למחסור׃
En strør om sig og gør dog Fremgang, en anden nægter sig alt og mangler.
נפש ברכה תדשן ומרוה גם הוא יורא׃
Gavmild Sjæl bliver mæt; hvo andre kvæger, kvæges og selv.
מנע בר יקבהו לאום וברכה לראש משביר׃
Hvo Kornet gemmer, ham bander Folket, Velsignelse kommer over den, som sælger.
שחר טוב יבקש רצון ודרש רעה תבואנו׃
Hvo der jager efter godt, han søger efter Yndest, hvo der higer efter ondt, ham kommer det over.
בוטח בעשרו הוא יפל וכעלה צדיקים יפרחו׃
Hvo der stoler på sin Rigdom, falder, retfærdige grønnes som Løv.
עוכר ביתו ינחל רוח ועבד אויל לחכם לב׃
Den, der øder sit Hus, høster Vind, Dåre bliver Vismands Træl.
פרי צדיק עץ חיים ולקח נפשות חכם׃
Retfærds Frugt er et Livets Træ, Vismand indfanger Sjæle.
הן צדיק בארץ ישלם אף כי רשע וחוטא׃
En retfærdig reddes med Nød og næppe, endsige en gudløs, en, der synder.