Ephesians 5

לכן לכו בדרך האלהים כבנים חביבים׃
Vorder derfor Guds Efterlignere som elskede Børn,
והתהלכו באהבה כאשר גם המשיח אהב אתנו והקריב את נפשו בעדנו לקרבן וזבח לאלהים לריח ניחוח׃
og vandrer i Kærlighed, ligesom også Kristus elskede os og gav sig selv hen for os som en Gave og et Slagtoffer, Gud til en velbehagelig Lugt.
אבל זנות וכל טמאה ואהבת בצע בל יזכר ביניכם כאשר נאוה לקדשים׃
Men Utugt og al Urenhed eller Havesyge bør end ikke nævnes iblandt eder, som det sømmer sig for hellige,
גם לא נבול פה ודברי סכלות ולעג אשר לא כהגן כי אם קול תודה׃
ej heller ublu Væsen eller dårlig Snak eller letfærdig Skæmt, hvilket er utilbørligt, men hellere Taksigelse.
כי זאת ידע תדעו כי כל זנה וטמא ואהב בצע שהוא עבד אלילים אין לו חלק ונחלה במלכות המשיח והאלהים׃
Thi dette vide og erkende I, at ingen utugtig eller uren eller havesyg, hvilket er en Afgudsdyrker, har Arv i Kristi og Guds Rige.
אל ישיא איש אתכם בדברי ריק כי בגלל אלה חרון אלהים בא על בני המרי׃
Ingen bedrage eder med tomme Ord; thi for disse Ting kommer Guds Vrede over Genstridighedens Børn.
על כן אל יהי חלקכם עמהם׃
Derfor, bliver ikke meddelagtige med dem!
כי מלפנים הייתם חשך ועתה הנכם אור באדנינו התהלכו נא כבני אור׃
Thi I vare forhen Mørke, men nu ere I Lys i Herren; vandrer som Lysets Børn;
כי פרי הרוח כל מעשי חסד וצדק ואמת׃
(Lysets Frugt viser sig jo i al Godhed og Retfærdighed og Sandhed,)
ובחנו מה הוא רצוי בעיני אדנינו׃
så I prøve, hvad der er velbehageligt for Herren.
ואל תשתתפו עם מעשי החשך אשר לא יעשו פרי כי אם הוכח תוכיחו אותם׃
Og haver ikke Samfund med Mørkets ufrugtbare Gerninger. Men revser dem hellere;
כי מה שהם עשים בסתר חרפה היא אך לספר׃
thi hvad der lønligt bedrives af dem, er skammeligt endog at sige;
אבל כל זאת יגלה כשיוכח על ידי האור כי כל הנגלה אור הוא׃
men alt dette bliver åbenbaret, når det revses af Lyset. Thi alt det, som bliver åbenbaret, er Lys.
על כן הוא אומר עורה הישן וקומה מן המתים ויאר לך המשיח׃
Derfor hedder det: "Vågn op, du, som sover, og stå op fra de døde, og Kristus skal lyse for dig!"
ועתה ראו והזהרו להתהלך לא ככסילים כי אם כחכמים׃
Ser derfor nøje til, hvorledes I vandre, ikke som uvise, men som vise,
מוקירים העת כי הימים רעים המה׃
så I købe den belejlige Tid, efterdi Dagene ere onde.
על כן אל תהיו חסרי דעת כי אם מבינים לדעת מה הוא רצון אדנינו׃
Derfor bliver ikke uforstandige, men skønner, hvad Herrens Villie er.
ואל תשתכרו מיין המביא לידי פריצות כי אם המלאו ברוח׃
Og drikker eder ikke drukne i Vin, i hvilket der er Ryggesløshed, men lader eder fylde med Ånden,
ושיחו איש לרעהו בתהלות ותשבחות ושירות רוחניות שירו וזמרו לאדני בלבבכם׃
så I tale hverandre til med Salmer og Lovsange og åndelige Viser og synge og spille i eders Hjerte for Herren
והודו בכל עת על הכל לאלהים אבינו בשם אדנינו ישוע המשיח׃
og altid sige Gud og Faderen Tak for alle Ting i vor Herres Jesu Kristi Navn
הכנעו איש לאחיו ביראת אלהים׃
og underordne eder under hverandre i Kristi Frygt;
הנשים הכנענה לבעליכן כמו לאדנינו׃
Hustruerne skulle underordne sig under deres egne Mænd, som under Herren;
כי האיש הוא ראש האשה כאשר המשיח הוא ראש העדה והוא מושיע של הגוף׃
thi en Mand er sin Hustrus Hoved, ligesom også Kristus er Menighedens Hoved. Han er sit Legemes Frelser.
אבל כאשר תכנע העדה למשיח ככה גם הנשים לבעליהן בכל דבר׃
Dog, ligesom Menigheden underordner sig under Kristus, således skulle også Hustruerne underordne sig under deres Mænd i alle Ting.
האנשים אהבו את נשיכם כאשר גם המשיח אהב את העדה ויתן את נפשו בעדה׃
I Mænd! elsker eders Hustruer, ligesom også Kristus elskede Menigheden og hengav sig selv for den,
למען קדשה בדברו אחרי אשר טהרה ברחיצת המים׃
for at han kunde hellige den, idet han rensede den ved Vandbadet med et Ord,
להקימה בכבוד לו לעדה אשר אין בה כתם וקמט וכדומה כי אם למען תהיה קדושה ותמימה׃
for at han selv kunde fremstille Menigheden for sig som herlig, uden Plet eller Rynke eller noget deslige, men for at den måtte være hellig og ulastelig.
כן האנשים חיבים לאהב את נשיהם כגופם כי האהב את אשתו אהב את עצמו׃
Således ere Mændene skyldige at elske deres egne Hustruer som deres egne Legemer; den,som elsker sin egen Hustru, elsker sig selv.
כי מעולם לא שנא איש את בשרו כי אם זן ומכלכל אתו כאשר גם האדון את עדתו׃
Ingen har jo nogen Sinde hadet sit eget Kød, men han nærer og plejer det, ligesom også Kristus Menigheden.
כי אברי גופו אנחנו משברו ומעצמיו׃
Thi vi ere Lemmer på hans Legeme.
על כן יעזב איש את אביו ואת אמו ודבק באשתו והיו שניהם לבשר אחד׃
Derfor skal et Menneske forlade sin Fader og Moder og holde fast ved sin Hustru, og de to skulle være eet Kød.
גדול הסוד הזה ואני מפרש אתו על המשיח ועל עדתו׃
Denne Hemmelighed er stor - jeg sigter nemlig til Kristus og til Menigheden.
ואולם גם אתם כל איש מכם יאהב את אשתו כנפשו והאשה היא תזהר ותירא את בעלה׃
Dog, også I skulle elske hver især sin egen Hustru som sig selv; men Hustruen have Ærefrygt for Manden!