Proverbs 5

בני לחכמתי הקשיבה לתבונתי הט אזנך׃
Sine moj, čuj moju mudrost, prigni uho mojoj razboritosti
לשמר מזמות ודעת שפתיך ינצרו׃
da sačuvaš oprez, da ti usne zadrže znanje.
כי נפת תטפנה שפתי זרה וחלק משמן חכה׃
Jer s usana žene preljubnice kaplje med i nepce joj je glađe od ulja,
ואחריתה מרה כלענה חדה כחרב פיות׃
ali je ona naposljetku gorka kao pelin, oštra kao dvosjekli mač.
רגליה ירדות מות שאול צעדיה יתמכו׃
Njene noge silaze k smrti, a koraci vode u Podzemlje.
ארח חיים פן תפלס נעו מעגלתיה לא תדע׃
Ona ne pazi na put života, ne mari što su joj staze kolebljive.
ועתה בנים שמעו לי ואל תסורו מאמרי פי׃
Zato me sada poslušaj, sine, i ne odstupaj od riječi mojih usta.
הרחק מעליה דרכך ואל תקרב אל פתח ביתה׃
Neka je put tvoj daleko od nje i ne približuj se vratima njezine kuće,
פן תתן לאחרים הודך ושנתיך לאכזרי׃
da drugima ne bi dao svoju slavu i okrutnima svoje godine;
פן ישבעו זרים כחך ועצביך בבית נכרי׃
da se ne bi tuđinci nasitili tvoga dobra i da tvoja zaslužba ne ode u tuđu kuću;
ונהמת באחריתך בכלות בשרך ושארך׃
da ne ridaš na koncu kad ti nestane tijela i puti
ואמרת איך שנאתי מוסר ותוכחת נאץ לבי׃
i da ne kažeš: "Oh, kako sam mrzio pouku i kako mi je srce preziralo ukor!
ולא שמעתי בקול מורי ולמלמדי לא הטיתי אזני׃
I ne slušah glasa svojih učitelja, niti priklonih uho onima što me poučavahu.
כמעט הייתי בכל רע בתוך קהל ועדה׃
I umalo ne zapadoh u svako zlo, usred zbora i zajednice!"
שתה מים מבורך ונזלים מתוך בארך׃
Pij vodu iz svoje nakapnice i onu što teče iz tvoga studenca.
יפוצו מעינתיך חוצה ברחבות פלגי מים׃
Moraju li se tvoji izvori razlijevati i tvoji potoci teći ulicama?
יהיו לך לבדך ואין לזרים אתך׃
Nego neka oni budu samo tvoji, a ne i tuđinaca koji su uza te.
יהי מקורך ברוך ושמח מאשת נעורך׃
Neka je blagoslovljen izvor tvoj i raduj se sa ženom svoje mladosti:
אילת אהבים ויעלת חן דדיה ירוך בכל עת באהבתה תשגה תמיד׃
neka ti je kao mila košuta i ljupka gazela, neka te grudi njene opajaju u svako doba, njezina ljubav zatravljuje bez prestanka!
ולמה תשגה בני בזרה ותחבק חק נכריה׃
TÓa zašto bi se, sine moj, zanosio preljubnicom i grlio tuđinki njedra?
כי נכח עיני יהוה דרכי איש וכל מעגלתיו מפלס׃
Jer pred Jahvinim su očima čovjekovi putovi i on motri sve njegove staze.
עוונותיו ילכדנו את הרשע ובחבלי חטאתו יתמך׃
Opakoga će uhvatiti njegova zloća i sapet će ga užad njegovih grijeha.
הוא ימות באין מוסר וברב אולתו ישגה׃
Umrijet će jer nema pouke, propast će zbog svoje goleme gluposti.