Psalms 103

Se yon sòm David. Kite m' di Seyè a mèsi! Kite m' di Seyè ki pa tankou tout moun lan mèsi ak tout nanm mwen!
filii servorum tuorum habitabunt et semen eorum ante faciem eorum perseverabit
Wi, kite m' di Seyè a mèsi. Mwen pa dwe janm bliye tout byen li fè pou mwen.
David benedic anima mea Domino et omnia viscera mea nomini sancto eius
Li padonnen tout peche m' yo, li geri tout maladi m' yo.
benedic anima mea Domino et noli oblivisci omnium retributionum eius
Li wete m' nan bouch twou a. Li beni m', li fè m' wè jan li renmen m', jan li gen pitye pou mwen.
qui propitiatur cunctis iniquitatibus tuis et sanat omnes infirmitates tuas
Li kouvri m' ak benediksyon pandan tout lavi m', li fè m' rete jenn ak tout fòs mwen, tankou malfini.
qui redimit de corruptione vitam tuam et coronat te misericordia et miserationibus
Seyè a pa nan patipri. Li rann jistis an favè tout moun k'ap sibi lenjistis.
qui replet bonis ornamentum tuum innovabitur sicut aquilae iuventus tua
Li fè Moyiz konnen sa l' te gen nan tèt li, li fè pitit Izrayèl yo wè mèvèy li yo.
faciens iustitias Dominus et iudicia cunctis qui calumniam sustinent
Seyè a gen kè sansib, li gen bon kè. Li pa fè kòlè fasil, li p'ap janm sispann renmen nou.
notas fecit vias suas Mosi filiis Israhel cogitationes suas
Li p'ap pase tout tan l' ap pini nou, li pa ankòlè pou lontan.
misericors et clemens Dominus patiens et multae miserationis
Li pa aji ak nou jan nou ta merite l' la, li pa pini nou jan l' ta dwe pini nou.
non in sempiternum iudicabit neque in aeternum irascetur
Menm jan syèl la byen lwen anwo tè a, se konsa Seyè a renmen moun ki gen krentif pou li.
non secundum peccata nostra fecit nobis neque secundum iniquitates nostras retribuit nobis
Menm jan kote solèy leve a byen lwen ak kote solèy kouche a, se konsa li wete peche nou yo, li voye yo jete byen lwen nou.
quantum enim excelsius est caelum terra tantum confortata est misericordia eius super timentes eum
Menm jan yon papa sansib pou pitit li, se konsa Seyè a sansib pou moun ki gen krentif pou li.
quantum longe est oriens ab occidente tantum longe fecit a nobis scelera nostra
Li konnen ak kisa nou fèt, li chonje se pousyè tè nou ye.
sicut miseretur pater filiorum misertus est Dominus timentibus se
Lèzòm menm, lavi yo tankou zèb. Yo grandi, yo fleri tankou flè savann.
ipse enim novit plasmationem nostram recordatus est quia pulvis sumus
Kou van soufle sou yo, yo disparèt. Pesonn pa rekonèt kote yo te ye a.
homo quasi herba dies eius sicut flos agri sic florebit
Men renmen Bondye pou moun ki gen krentif pou li yo, se bagay ki la pou tout tan. L'ap gen pitye pou pitit pitit yo,
quia spiritus pertransiit eum et non subsistet et non cognoscet eum ultra locus eius
pou moun ki kenbe pawòl yo ak li, pou moun ki chonje kòmandman li yo pou obeyi yo.
misericordia autem Domini ab aeterno et usque in aeternum super timentes eum et iustitia eius in filios filiorum
Seyè a mete fotèy li anwo nan syèl la, l'ap gouvènen tout bagay.
his qui custodiunt pactum eius et recordantur praeceptorum eius ad facienda ea
Nou menm zanj li yo ki vanyan, ki gen fòs, nou menm k'ap fè tou sa li mande nou fè, nou menm k'ap koute sa l'ap di nou, fè lwanj Seyè a!
Dominus in caelo stabilivit thronum suum et regnum illius omnium dominatur
Nou tout ki fè pati lame ki nan syèl la, nou tout k'ap sèvi l', k'ap fè volonte li, di Seyè a mèsi!
benedicite Domino angeli eius fortes robore facientes verbum eius oboedientes voci sermonis eius
Nou tout kreyati Bondye, nou tout ki toupatou kote l'ap gouvènen, di Seyè a mèsi! Wi, kite m' di Seyè a mèsi!
benedicite Domino omnes exercitus eius ministri eius qui facitis placitum illius