Proverbs 12

Kiu amas instruon, tiu amas scion; Sed kiu malamas atentigon, tiu estas malsaĝulo.
qui diligit disciplinam diligit scientiam qui autem odit increpationes insipiens est
Bonulo akiras favoron de la Eternulo; Sed homo malica estos kondamnita.
qui bonus est hauriet a Domino gratiam qui autem confidit cogitationibus suis impie agit
Ne fortikiĝos homo per malvirto; Sed la radiko de virtuloj ne ŝanceliĝos.
non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitur
Brava virino estas krono por sia edzo; Sed senhonora estas kiel puso en liaj ostoj.
mulier diligens corona viro suo et putredo in ossibus eius quae confusione res dignas gerit
La pensoj de virtuloj estas justeco; La meditado de malvirtuloj estas malico.
cogitationes iustorum iudicia et consilia impiorum fraudulentia
La paroloj de malvirtuloj estas insido pri sango; Sed la buŝo de virtuloj ilin savas.
verba impiorum insidiantur sanguini os iustorum liberabit eos
La malvirtuloj renversiĝos kaj malaperos; Sed la domo de virtuloj staros forte.
verte impios et non erunt domus autem iustorum permanebit
Oni laŭdas homon laŭ lia saĝo; Sed perversulo estos hontigita.
doctrina sua noscetur vir qui autem vanus et excors est patebit contemptui
Pli bona estas homo negrava, sed laboranta por si, Ol homo, kiu serĉas honoron, sed al kiu mankas pano.
melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pane
Virtulo kompatas la vivon de sia bruto; Sed la koro de malvirtuloj estas kruela.
novit iustus animas iumentorum suorum viscera autem impiorum crudelia
Kiu prilaboras sian teron, tiu havos sate da pano; Sed kiu serĉas vantaĵojn, tiu estas malsaĝulo.
qui operatur terram suam saturabitur panibus qui autem sectatur otium stultissimus est
Malvirtulo serĉas subtenon de malnobluloj; Sed la radiko de virtuloj donas forton.
desiderium impii munimentum est pessimorum radix autem iustorum proficiet
Per siaj pekaj vortoj kaptiĝas malbonulo; Sed virtulo eliras el mizero.
propter peccata labiorum ruina proximat malo effugiet autem iustus de angustia
Per la fruktoj de sia buŝo homo bone satiĝas; Kaj laŭ la merito de siaj manoj homo ricevas redonon.
de fructu oris sui unusquisque replebitur bonis et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei
La vojo de malsaĝulo estas ĝusta en liaj okuloj; Sed saĝulo aŭskultas konsilon.
via stulti recta in oculis eius qui autem sapiens est audit consilia
Malsaĝulo tuj montras sian koleron; Sed saĝulo ignoras ofendon.
fatuus statim indicat iram suam qui autem dissimulat iniuriam callidus est
Kiu estas verama, tiu eldiras tion, kio estas ĝusta, Sed falsama atestulo trompon.
qui quod novit loquitur index iustitiae est qui autem mentitur testis est fraudulentus
Ofte nepripensita parolo vundas kiel glavo; Sed la lango de saĝuloj sanigas.
est qui promittit et quasi gladio pungitur conscientiae lingua autem sapientium sanitas est
Parolo vera restas fortike por ĉiam; Sed parolo malvera nur por momento.
labium veritatis firmum erit in perpetuum qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendacii
Malico estas en la koro de malbonintenculoj; Sed ĉe la pacigantoj estas ĝojo.
dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudium
Nenio malbona trafos virtulon; Sed la malvirtuloj havas plene da malbono.
non contristabit iustum quicquid ei acciderit impii autem replebuntur malo
Abomenaĵo por la Eternulo estas buŝo mensogema; Sed kiuj agas laŭ vero, tiuj plaĉas al Li.
abominatio Domino labia mendacia qui autem fideliter agunt placent ei
Saĝa homo kaŝas scion; Sed la koro de malsaĝuloj elkrias malsaĝecon.
homo versutus celat scientiam et cor insipientium provocabit stultitiam
La mano de diligentuloj regos; Sed mano maldiligenta pagos tributon.
manus fortium dominabitur quae autem remissa est tributis serviet
Zorgo en la koro de homo ĝin premas; Sed amika vorto ĝin ĝojigas.
maeror in corde viri humiliabit illud et sermone bono laetificabitur
Al la virtulo estas pli bone, ol al lia proksimulo; Sed la vojo de malvirtuloj ilin erarigas.
qui neglegit damnum propter amicum iustus est iter autem impiorum decipiet eos
Maldiligenteco ne pretigos al si manĝon; Sed homo diligenta havas riĉecon.
non inveniet fraudulentus lucrum et substantia hominis erit auri pretium
Sur la vojo de virto estas vivo, Kaj ĝi estos ebenigita kontraŭ morto.
in semita iustitiae vita iter autem devium ducit ad mortem