Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
Esperanto
KJV
Prov.29
Previous
Next
Proverbs 29
29:1
Se homo ofte admonita restos obstina, Li subite pereos sen ia helpo.
He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
29:2
Kiam altiĝas virtuloj, la popolo ĝojas; Sed kiam regas malvirtulo, la popolo ĝemas.
When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
29:3
Homo, kiu amas saĝon, ĝojigas sian patron; Sed kiu komunikiĝas kun malĉastulinoj, tiu disperdas sian havon.
Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.
29:4
Reĝo per justeco fortikigas la landon; Sed donacamanto ĝin ruinigas.
The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
29:5
Homo, kiu flatas al sia proksimulo, Metas reton antaŭ liaj piedoj.
A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.
29:6
Per sia pekado malbona homo sin implikas; Sed virtulo triumfas kaj ĝojas.
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
29:7
Virtulo penas ekkoni la aferon de malriĉuloj; Sed malvirtulo ne povas kompreni.
The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
29:8
Homoj blasfemantaj indignigas urbon; Sed saĝuloj kvietigas koleron.
Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
29:9
Se saĝa homo havas juĝan aferon kun homo malsaĝa, Tiam, ĉu li koleras, ĉu li ridas, li ne havas trankvilon.
If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
29:10
Sangaviduloj malamas senkulpulon; Sed virtuloj zorgas pri lia vivo.
The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
29:11
Sian tutan koleron aperigas malsaĝulo; Sed saĝulo ĝin retenas.
A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
29:12
Se reganto atentas mensogon, Tiam ĉiuj liaj servantoj estas malvirtuloj.
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
29:13
Malriĉulo kaj procentegisto renkontiĝas; La Eternulo donas lumon al la okuloj de ambaŭ.
The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.
29:14
Se reĝo juĝas juste malriĉulojn, Lia trono fortikiĝas por ĉiam.
The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
29:15
Kano kaj instruo donas saĝon; Sed knabo, lasita al si mem, hontigas sian patrinon.
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
29:16
Kiam altiĝas malvirtuloj, tiam multiĝas krimoj; Sed virtuloj vidos ilian falon.
When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
29:17
Punu vian filon, kaj li vin trankviligos, Kaj li donos ĝojon al via animo.
Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
29:18
Se ne ekzistas profetaj predikoj, tiam popolo fariĝas sovaĝa; Sed bone estas al tiu, kiu observas la leĝojn.
Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.
29:19
Per vortoj sklavo ne instruiĝas; Ĉar li komprenas, sed ne obeas.
A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
29:20
Ĉu vi vidas homon, kiu tro rapidas kun siaj vortoj? Estas pli da espero por malsaĝulo ol por li.
Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
29:21
Se oni de infaneco kutimigas sklavon al dorlotiĝado, Li poste fariĝas neregebla.
He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.
29:22
Kolerema homo kaŭzas malpacojn, Kaj flamiĝema kaŭzas multajn pekojn.
An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
29:23
La fiereco de homo lin malaltigos; Sed humilulo atingos honoron.
A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
29:24
Kiu dividas kun ŝtelisto, tiu malamas sian animon; Li aŭdas la ĵuron kaj nenion diras.
Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.
29:25
Timo antaŭ homoj faligas en reton; Sed kiu fidas la Eternulon, tiu estas ŝirmita.
The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
29:26
Multaj serĉas favoron de reganto; Sed la sorto de homo dependas de la Eternulo.
Many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the LORD.
29:27
Maljusta homo estas abomenaĵo por virtuloj; Kaj kiu iras la ĝustan vojon, tiu estas abomenaĵo por malvirtulo.
An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
Previous
Next