Proverbs 20

De wijn is een spotter, de sterke drank is woelachtig; al wie daarin dwaalt, zal niet wijs zijn.
شراب انسان را به کارهای احمقانه وادار می‌کند و مشروب باعث جنگ و دعوا می‌شود. کسانی‌که معتاد به مشروب می‌شوند، احمقند.
De schrik des konings is als het brullen eens jongen leeuws; die zich tegen hem vergramt, zondigt tegen zijn ziel.
خشم پادشاه مانند غرّش شیر است. هرکسی که خشم او را برانگیزاند، جان خود را به خطر می‌اندازد.
Het is eer voor een man, van twist af te blijven; maar ieder dwaas zal er zich in mengen.
دوری از نزاع برای انسان عزّت می‌آورد. فقط آدمهای احمق هستند که نزاع برپا می‌کنند.
Om den winter zal de luiaard niet ploegen; daarom zal hij bedelen in den oogst, maar er zal niet zijn.
شخص تنبل به موقع زمین خود را شخم نمی‌زند، بنابراین هنگام برداشت محصول هرچه می‌گردد، چیزی نمی‌یابد.
De raad in het hart eens mans is als diepe wateren; maar een man van verstand zal dien uithalen.
افکار شخص مانند آب در ته چاه است و شخص دانا آن را بیرون می‌کشد.
Elk van de menigte der mensen roept zijn weldadigheid uit; maar wie zal een recht trouwen man vinden?
اشخاص زیادی ادّعا می‌کنند که باوفا هستند، امّا چه کسی می‌تواند شخصی را پیدا کند که واقعاً باوفا باشد؟
De rechtvaardige wandelt steeds in zijn oprechtheid; welgelukzalig zijn zijn kinderen na hem.
فرزندان شخص صادق و درستکار در زندگی سعادتمند خواهند شد.
Een koning, zittende op den troon des gerichts, verstrooit alle kwaad met zijn ogen.
پادشاهی که برمسند قضاوت می‌نشیند، به دقّت جوانب امر را می‌سنجد و حق را از باطل تشخیص می‌دهد.
Wie kan zeggen: Ik heb mijn hart gezuiverd, ik ben rein van mijn zonde?
چه کسی می‌تواند بگوید که دل خود را پاک نگاه داشته‌ام و بی‌گناه هستم؟
Tweeërlei weegsteen, tweeërlei efa is den HEERE een gruwel, ja die beide.
خداوند از کسانی‌که در معامله از وزنه و پیمانه‌های تقلّبی استفاده می‌کنند، متنفّر است.
Een jongen zal ook door zijn handelingen zich bekend maken, of zijn werk zuiver, en of het recht zal wezen.
حتّی کودک را می‌توان از طرز رفتارش شناخت و فهمید که آنچه را انجام می‌دهد، پاک و راست است یا نه.
Een horend oor, en een ziend oog heeft de HEERE gemaakt, ja, die beide.
گوش شنوا و چشم بینا، هر دو هدیهٔ خداوند هستند.
Heb den slaap niet lief, opdat gij niet arm wordt; open uw ogen, verzadig u met brood.
اگر خواب را دوست داشته باشی، فقیر می‌گردی پس بیدار باش تا سیر شوی.
Het is kwaad, het is kwaad! zal de koper zeggen; maar als hij weggegaan is, dan zal hij zich beroemen.
خریدار به جنس می‌نگرد و می‌گوید: «بد است!» امّا وقتی آن را خرید، از آن تعریف می‌کند.
Goud is er, en menigte van robijnen; maar de lippen de wetenschap zijn een kostelijk kleinood.
سخنان حکیمانه گرانبهاتر از طلا و کمیاب‌تر از جواهر است.
Als iemand voor een vreemde borg geworden is, neem zijn kleed; en pand hem voor de onbekenden.
از کسی‌که ضامن شخص بیگانه می‌شود، گرو بگیر.
Het brood der leugen is den mens zoet; maar daarna zal zijn mond vol van zandsteentjes worden.
نانی که از راه فریبکاری به دست می‌آید؛ لذیذ است، امّا سرانجام کام را تلخ می‌کند.
Elke gedachte wordt door raad bevestigd, daarom voer oorlog met wijze raadslagen.
نقشه‌هایت را بدون مشورت با دیگران عملی نکن و بدون تدبیر به جنگ نرو.
Die als een achterklapper wandelt, openbaart het heimelijke; vermeng u dan niet met hem, die met zijn lippen verlokt.
شخص سخن‌چین رازها را فاش می‌کند، پس با چنین شخصی معاشرت نکن.
Wie zijn vader of zijn moeder vloekt, diens lamp zal uitgeblust worden in zwarte duisternis.
چراغ زندگی کسی‌که والدین خود را لعنت کند، خاموش خواهد شد.
Als een erfenis in het eerste verhaast wordt, zo zal haar laatste niet gezegend worden.
مالی که به آسانی به دست آمده باشد، برکتی نخواهد داشت.
Zeg niet: Ik zal het kwaad vergelden; wacht op den HEERE, en Hij zal u verlossen.
مگو که خودم انتقام خواهم گرفت، بلکه بر خداوند توکّل نما و او تو را یاری خواهد کرد.
Tweeërlei weegsteen is den HEERE een gruwel, en de bedriegelijke weegschaal is niet goed.
خداوند از اشخاصی که در معامله از ترازو و وزنه‌های تقلّبی استفاده می‌کنند، نفرت دارد.
De treden des mans zijn van den HEERE; hoe zou dan een mens zijn weg verstaan?
خداوند راه زندگی ما را تعیین می‌کند، پس انسان چگونه می‌تواند بفهمد که راه زندگی او به کجا ختم می‌گردد؟
Het is een strik des mensen, dat hij het heilige verslindt, en na gedane geloften, onderzoek te doen.
هرگز نسنجیده نذر نکن، زیرا ممکن است گرفتار شوی.
Een wijs koning verstrooit de goddelozen, en hij brengt het rad over hen.
پادشاه دانا مردم بدکار را تشخیص می‌دهد و آنها را شدیداً مجازات می‌کند.
De ziel des mensen is een lamp des HEEREN, doorzoekende al de binnenkameren des buiks.
وجدان انسان، چراغ خداوند است که تمام رازهای پنهانی او را آشکار می‌سازد.
Weldadigheid en waarheid bewaren den koning; en door weldadigheid ondersteunt hij zijn troon.
اگر پادشاه مهربان و درستکار باشد، سلطنتش پایدار می‌ماند.
Der jongelingen sieraad is hun kracht, en der ouden heerlijkheid is de grijsheid.
جلال و شکوه جوانان، قوّت آنهاست و عزّت پیران موی سفید آنها.
Gezwellen der wonde zijn in den boze een zuivering, mitsgaders de slagen van het binnenste des buiks.
تازیانه و تنبیه سخت، دلها را از بدی پاک می‌کنند.