Proverbs 11

Falske Vægtskåle er HERREN en gru, fuldvvægtigt Lod er efter hans Sind.
מאזני מרמה תועבת יהוה ואבן שלמה רצונו׃
Kommer Hovmod, kommer og Skændsel, men med ydmyge følger der Visdom.
בא זדון ויבא קלון ואת צנועים חכמה׃
Retsindiges Uskyld leder dem trygt, troløses falskhed lægger dem øde.
תמת ישרים תנחם וסלף בוגדים ושדם׃
Ej hjælper Rigdom på Vredens Dag, men Retfærd redder fra Døden.
לא יועיל הון ביום עברה וצדקה תציל ממות׃
Den lydefris Retfærd jævner hans Vej, for sin Gudløshed falder den gudløse.
צדקת תמים תישר דרכו וברשעתו יפל רשע׃
Retsindiges Retfærd bringer dem Frelse, troløse fanges i egen Attrå.
צדקת ישרים תצילם ובהות בגדים ילכדו׃
Ved Døden brister den gudløses Håb, Dårers Forventning brister.
במות אדם רשע תאבד תקוה ותוחלת אונים אבדה׃
Den retfærdige fries af Trængsel, den gudløse kommer i hans Sted.
צדיק מצרה נחלץ ויבא רשע תחתיו׃
Med sin Mund lægger vanhellig Næsten øde, retfærdige fries ved Kundskab.
בפה חנף ישחת רעהו ובדעת צדיקים יחלצו׃
Ved retfærdiges Lykke jubler en By, der er Fryd ved gudløses Undergang.
בטוב צדיקים תעלץ קריה ובאבד רשעים רנה׃
Ved retsindiges Velsignelse rejser en By sig, den styrtes i Grus ved gudløses Mund.
בברכת ישרים תרום קרת ובפי רשעים תהרס׃
Mand uden Vid ser ned på sin Næste, hvo, som har Indsigt, tier.
בז לרעהו חסר לב ואיש תבונות יחריש׃
Bagtaleren røber, hvad ham er betroet, den pålidelige skjuler Sagen.
הולך רכיל מגלה סוד ונאמן רוח מכסה דבר׃
Uden Styre står et Folk for Fald, vel står det til, hvor mange giver Råd.
באין תחבלות יפל עם ותשועה ברב יועץ׃
Den går det ilde, som borger for andre, tryg er den, der hader Håndslag.
רע ירוע כי ערב זר ושנא תקעים בוטח׃
Yndefuld Kvinde vinder Manden Ære; hader hun Retsind, volder hun Skændsel. De lade må savne Gods, flittige vinder sig Rigdom.
אשת חן תתמך כבוד ועריצים יתמכו עשר׃
Kærlig Mand gør vel mod sin Sjæl, den grumme er hård ved sit eget Kød.
גמל נפשו איש חסד ועכר שארו אכזרי׃
Den gudløse skaber kun skuffende Vinding, hvo Retfærd sår, får virkelig Løn.
רשע עשה פעלת שקר וזרע צדקה שכר אמת׃
At hige efter Retfærd er Liv, at jage efter ondt er Død.
כן צדקה לחיים ומרדף רעה למותו׃
De svigefulde er HERREN en Gru, hans Velbehag ejer, hvo lydefrit vandrer.
תועבת יהוה עקשי לב ורצונו תמימי דרך׃
Visselig undgår den onde ej Straf, de retfærdiges Æt går fri.
יד ליד לא ינקה רע וזרע צדיקים נמלט׃
Som Guldring i Svinetryne er fager Kvinde, der ikke kan skønne.
נזם זהב באף חזיר אשה יפה וסרת טעם׃
Retfærdiges Ønske bliver kun til Lykke, gudløse har kun Vrede i Vente.
תאות צדיקים אך טוב תקות רשעים עברה׃
En strør om sig og gør dog Fremgang, en anden nægter sig alt og mangler.
יש מפזר ונוסף עוד וחושך מישר אך למחסור׃
Gavmild Sjæl bliver mæt; hvo andre kvæger, kvæges og selv.
נפש ברכה תדשן ומרוה גם הוא יורא׃
Hvo Kornet gemmer, ham bander Folket, Velsignelse kommer over den, som sælger.
מנע בר יקבהו לאום וברכה לראש משביר׃
Hvo der jager efter godt, han søger efter Yndest, hvo der higer efter ondt, ham kommer det over.
שחר טוב יבקש רצון ודרש רעה תבואנו׃
Hvo der stoler på sin Rigdom, falder, retfærdige grønnes som Løv.
בוטח בעשרו הוא יפל וכעלה צדיקים יפרחו׃
Den, der øder sit Hus, høster Vind, Dåre bliver Vismands Træl.
עוכר ביתו ינחל רוח ועבד אויל לחכם לב׃
Retfærds Frugt er et Livets Træ, Vismand indfanger Sjæle.
פרי צדיק עץ חיים ולקח נפשות חכם׃
En retfærdig reddes med Nød og næppe, endsige en gudløs, en, der synder.
הן צדיק בארץ ישלם אף כי רשע וחוטא׃