I Chronicles 2

Israels Sønner var følgende: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issakar, Zabulon,
אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון׃
Dan, Josef, Benjamin, Naftali, Gad og Aser.
דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר׃
Judas Sønner: Er, Onan og Sjela; disse tre fødtes ham af Kana'anæer kvinden Batsjua. Men Er, Judas førstefødte, var HERREN imod, og han lod ham dø.
בני יהודה ער ואונן ושלה שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה וימיתהו׃
Derpå fødte Judas Sønnekone Tamar ham Perez og Zera, så at Judas Sønner i alt var fem.
ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה׃
Perez's Sønner: Hezron og Hamul.
בני פרץ חצרון וחמול׃
Zeras Sønner: Zimri, Etan, Heman, Kalkol og Darda, i alt fem.
ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע כלם חמשה׃
Karmis Sønner: Akar, der styrtede Israel i Ulykke, idet han forgreb sig på det Gods, der var lagt Band på.
ובני כרמי עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם׃
Etans Sønner: Azarja.
ובני איתן עזריה׃
Hezrons Sønner, som fødfes ham: Jerame'el, Ram og Kelubaj.
ובני חצרון אשר נולד לו את ירחמאל ואת רם ואת כלובי׃
Ram avlede Amminadab; Amminadab avlede Nahasjon, Judæernes Øverste;
ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה׃
Nahasjon avlede Salma; Salma avlede Boaz;
ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז׃
Boaz avlede Obed; Obed avlede Isaj;
ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי׃
Isaj avlede sin førstefødte Eliab, sin anden Søn Abinadab, sin tredje Søn, Sjim'a,
ואישי הוליד את בכרו את אליאב ואבינדב השני ושמעא השלישי׃
sin fjerde Søn Netan'el, sin femte Søn Raddaj,
נתנאל הרביעי רדי החמישי׃
sin sjette Søn Ozem og sin syvende Søn David;
אצם הששי דויד השבעי׃
deres Søstre var Zeruja og Abigajil. Zerujas Sønner: Absjaj, Joab og Asa'el, tre.
ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשה אל שלשה׃
Abigajil fødte Amasa, hvis Fader var Ismaeliten Jeter.
ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי׃
Hezrons Søn Kaleb avlede med sin Hustru Azuba Jeriot; og hendes Sønner var følgende: Jesjer, Sjobab og Ardon.
וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון׃
Da Azuba døde, ægtede Kaleb frat, som fødte ham Hur.
ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור׃
Hur avlede Uri, og Uri avlede Bezal'el.
וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל׃
Derefter gik Hezron ind til Gileads Fader Makirs Datter, som han ægtede, da han var tredsindstyve År gammel, og hun fødte ham Segub.
ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב׃
Segub avlede Ja'ir, som ejede tre og tyve Byer i Gileads Land.
ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד׃
Men Gesjur og Aram fratog dem Ja'irs Teltbyer, Kenat med Småbyer, tresindstyve Byer. Alle disse var Gileads Fader Makirs Sønner.
ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד׃
Efter Hezrons Død gik Kaleb ind til sin Fader Hezrons Hustru Efrata, og hun fødte ham Asjhur, der blev Fader til Tekoa.
ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע׃
Jerame'els, Hezrons førstefødtes, Sønner: Ram, den førstefødte, dernæst Buna, Oren og Ozem, hans Brødre.
ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה׃
Og Jerame'el havde en anden Hustru ved Navn Atara, som var Moder til Onam.
ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם׃
Rams, Jerame'els førstefødtes, Sønner: Ma'az, Jamin og Eker.
ויהיו בני רם בכור ירחמאל מעץ וימין ועקר׃
Onams Sønner: Sjammaj og Jada. Sjammajs Sønner: Nadab og Abisjur.
ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור׃
Abisjurs Hustru hed Abihajil; hun fødte ham Aban og Molid.
ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד׃
Nadabs Sønner: Seled og Appajim; Seled døde barnløs.
ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים׃
Appajims Sønner: Jisj'i. Jisj'is Sønner: Sjesjan. Sjesjans Sønner: Alaj.
ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי׃
Sjammajs Broder Jadas Sønner: Jeter og Jonatan. Jeter døde barnløs.
ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים׃
Jonatans Sønner: Pelet og Zaza. Det var Jerame'els Efterkommere.
ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל׃
Sjesjan havde kun Døtre, ingen Sønner. Men Sjesjan havde en ægyptisk Træl ved Navn Jarha,
ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע׃
og Sjesjan gav sin Træl Jarha sin Datter til Ægte, og hun fødte ham Attaj.
ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי׃
Attaj avlede Natan; Natan avlede Zabad;
ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד׃
Zabad avlede Eflal; Eflal avlede Obed;
וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד׃
Obed avlede Jehu; Jehu avlede Azarja;
ועובד הוליד את יהוא ויהוא הוליד את עזריה׃
Azarja avlede Helez; Helez avlede El'asa;
ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה׃
El'asa avlede Sismaj; Sismaj avlede Sjallum;
ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום׃
Sjallum avlede Jekamja; Jekamja avlede Elisjama.
ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע׃
Jerame'els Broder Kalebs Sønner: Maresja, hans førstefødte, som var Fader til Zif. Maresjas Sønner: Hebron.
ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון׃
Hebrons Sønner: Kora, Tappua, Rekem og Sjema.
ובני חברון קרח ותפח ורקם ושמע׃
Sjema avlede Raham, der var Fader til Jorke'am. Rekem avlede Sjammaj.
ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי׃
Sjammajs Søn var Maon, som var Fader til Bet-Zur.
ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור׃
Kalebs Medhustru Efa fødte Karan, Moza og Gazez; Karan avlede Gazez.
ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז׃
Jadajs Sønner: Regem, Jotam, Gersjan, Pelet, Efa og Sja'af.
ובני יהדי רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף׃
Halebs Medhustru Ma'aka fødfe Sjeber og Tirhana.
פלגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה׃
Sja'af, Madmannasader, avlede Sjeva, Makbenas Fader og Gibeas Fader. Kalebs Datter var Aksa.
ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה׃
Det var Halebs Efterkommere. Hurs, Efratas førstefødtes, Sønner: Sjobal, Kirjat-Jearims Fader,
אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה שובל אבי קרית יערים׃
Salma, Betlehems Fader, og Haref, Bef-Gaders Fader.
שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר׃
Sjobal, Birjat-Jearims Fader, havde følgende Sønner: Reaja, Halvdelen af Manahatiterne.
ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות׃
Kirjat-Jearims Slægter: Jitriterne, Putiterne, Sjumatiterne og Misjraiterne; fra dem udgik Zor'atiterne og Esjtaoliterne.
ומשפחות קרית יערים היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי והאשתאלי׃
Salmas Sønner: Betlehem, Netofatiterne, Atarot-Bet-Joab, Halvdelen af Manahatiterne og Zor'iterne.
בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי׃
De i Jabez bosatte skriftlærdes Slægter: Tir'atiterne, Sjim'atiterne og Sukatiterne, det er Kiniterne, som nedstammede fra Hammat, Rekabs Slægts Fader.
ומשפחות ספרים ישבו יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב׃