Proverbs 20

En Spotter er Vinen, stærk Drik slår sig løs, og ingen, som raver deraf, er viis.
شراب انسان را به کارهای احمقانه وادار می‌کند و مشروب باعث جنگ و دعوا می‌شود. کسانی‌که معتاد به مشروب می‌شوند، احمقند.
Som Løvebrøl er Rædslen, en Konge vækker, at vække hans Vrede er at vove sit Liv.
خشم پادشاه مانند غرّش شیر است. هرکسی که خشم او را برانگیزاند، جان خود را به خطر می‌اندازد.
Mands Ære er det at undgå Trætte, men alle Tåber vil Strid.
دوری از نزاع برای انسان عزّت می‌آورد. فقط آدمهای احمق هستند که نزاع برپا می‌کنند.
Om Efteråret pløjer den lade ikke, han søger i Høst, men finder intet.
شخص تنبل به موقع زمین خود را شخم نمی‌زند، بنابراین هنگام برداشت محصول هرچه می‌گردد، چیزی نمی‌یابد.
Råd i Mands Hjerte er dybe Vande, men Mand med Indsigt drager det op.
افکار شخص مانند آب در ته چاه است و شخص دانا آن را بیرون می‌کشد.
Mangen kaldes en velvillig Mand, men hvem kan finde en trofast Mand?
اشخاص زیادی ادّعا می‌کنند که باوفا هستند، امّا چه کسی می‌تواند شخصی را پیدا کند که واقعاً باوفا باشد؟
Retfærdig er den, som lydefrit vandrer, hans Sønner får Lykke efter ham.
فرزندان شخص صادق و درستکار در زندگی سعادتمند خواهند شد.
Kongen, der sidder i Dommersædet, sigter alt ondt med sit Blik.
پادشاهی که برمسند قضاوت می‌نشیند، به دقّت جوانب امر را می‌سنجد و حق را از باطل تشخیص می‌دهد.
Hvo kan sige: "Jeg rensed mit Hjerte, og jeg er ren for Synd!"
چه کسی می‌تواند بگوید که دل خود را پاک نگاه داشته‌ام و بی‌گناه هستم؟
To Slags Vægt og to Slags Mål, begge Dele er HERREN en Gru.
خداوند از کسانی‌که در معامله از وزنه و پیمانه‌های تقلّبی استفاده می‌کنند، متنفّر است.
Selv Drengen kendes på det, han gør, om han er ren og ret hans Færd.
حتّی کودک را می‌توان از طرز رفتارش شناخت و فهمید که آنچه را انجام می‌دهد، پاک و راست است یا نه.
Øret, der hører, og Øjet, der ser, HERREN skabte dem begge.
گوش شنوا و چشم بینا، هر دو هدیهٔ خداوند هستند.
Elsk ikke Søvn, at du ej bliver fattig, luk Øjnene op og bliv mæt.
اگر خواب را دوست داشته باشی، فقیر می‌گردی پس بیدار باش تا سیر شوی.
Køberen siger: "Usselt, usselt!" men skryder af Handelen, når han går bort.
خریدار به جنس می‌نگرد و می‌گوید: «بد است!» امّا وقتی آن را خرید، از آن تعریف می‌کند.
Har man end Guld og Perler i Mængde, kosteligst Smykke er Kundskabslæber.
سخنان حکیمانه گرانبهاتر از طلا و کمیاب‌تر از جواهر است.
Tag hans Klæder, han borged for en anden, pant ham for fremmedes Skyld!
از کسی‌که ضامن شخص بیگانه می‌شود، گرو بگیر.
Sødt smager Løgnens Brød, bagefter fyldes Munden med Grus.
نانی که از راه فریبکاری به دست می‌آید؛ لذیذ است، امّا سرانجام کام را تلخ می‌کند.
Planer, der lægges ved Rådslagning, lykkes; før Krig efter modent Overlæg!
نقشه‌هایت را بدون مشورت با دیگران عملی نکن و بدون تدبیر به جنگ نرو.
Bagtaleren røber, hvad ham er betroet, hav ej med en åbenmundet at gøre!
شخص سخن‌چین رازها را فاش می‌کند، پس با چنین شخصی معاشرت نکن.
Den, der bander Fader og Moder, i Bælgmørke går hans Lampe ud.
چراغ زندگی کسی‌که والدین خود را لعنت کند، خاموش خواهد شد.
Først haster man efter en Arv, men til sidst velsignes den ikke.
مالی که به آسانی به دست آمده باشد، برکتی نخواهد داشت.
Sig ikke: "Ondt vil jeg gengælde!" Bi på HERREN, så hjælper han dig.
مگو که خودم انتقام خواهم گرفت، بلکه بر خداوند توکّل نما و او تو را یاری خواهد کرد.
To Slags Lodder er HERREN en Gru, det er ikke godt, at Vægten er falsk.
خداوند از اشخاصی که در معامله از ترازو و وزنه‌های تقلّبی استفاده می‌کنند، نفرت دارد.
Fra HERREN er Mands Fjed, hvor kan et Menneske fatte sin Skæbne!
خداوند راه زندگی ما را تعیین می‌کند، پس انسان چگونه می‌تواند بفهمد که راه زندگی او به کجا ختم می‌گردد؟
Det er farligt at sige tankeløst: "Helligt!" og først efter Løftet tænke sig om.
هرگز نسنجیده نذر نکن، زیرا ممکن است گرفتار شوی.
Viis Konge sigter de gudløse, lader Tærskehjul gå over dem.
پادشاه دانا مردم بدکار را تشخیص می‌دهد و آنها را شدیداً مجازات می‌کند.
Menneskets Ånd er en HERRENs Lampe, den ransager alle hans indres Kamre.
وجدان انسان، چراغ خداوند است که تمام رازهای پنهانی او را آشکار می‌سازد.
Godhed og Troskab vogter Kongen, han støtter sin Trone ved Retfærd.
اگر پادشاه مهربان و درستکار باشد، سلطنتش پایدار می‌ماند.
Unges Stolthed er deres Styrke, gamles Smykke er grånet Hår.
جلال و شکوه جوانان، قوّت آنهاست و عزّت پیران موی سفید آنها.
Blodige Strimer renser den onde og Hug hans Indres Kamre.
تازیانه و تنبیه سخت، دلها را از بدی پاک می‌کنند.