Proverbs 29

Člověk, kterýž často kárán bývaje, zatvrzuje šíji, rychle potřín bude, tak že neprospěje žádné lékařství.
Aquele que, sendo muitas vezes repreendido, endurece a cerviz, será quebrantado de repente sem que haja cura.
Když se množí spravedliví, veselí se lid; ale když panuje bezbožník, vzdychá lid.
Quando os justos governam, alegra-se o povo; mas quando o ímpio domina, o povo geme.
Muž, kterýž miluje moudrost, obveseluje otce svého; ale kdož se přitovaryšuje k nevěstkám, mrhá statek.
O que ama a sabedoria alegra a seu pai; mas o companheiro de prostitutas desperdiça a sua riqueza.
Král soudem upevňuje zemi, muž pak, kterýž béře dary, boří ji.
O rei pela justiça estabelece a terra; mas o que exige presentes a transtorna.
Člověk, kterýž pochlebuje příteli svému, rozprostírá sít před nohama jeho.
O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
Výstupek bezbožného jest jemu osídlem, spravedlivý pak prozpěvuje a veselí se.
Na transgressão do homem mau há laço; mas o justo canta e se regozija.
Spravedlivý vyrozumívá při nuzných, ale bezbožník nemá s to rozumnosti ani umění.
O justo toma conhecimento da causa dos pobres; mas o ímpio não tem entendimento para a conhecer.
Muži posměvači zavozují město, ale moudří odvracují hněv.
Os escarnecedores abrasam a cidade; mas os sábios desviam a ira.
Muž moudrý, kterýž se nesnadní s mužem bláznivým, buď že se pohne, buď že se směje, nemá pokoje.
O sábio que pleiteia com o insensato, quer este se agaste quer se ria, não terá descanso.
Vražedlníci v nenávisti mají upřímého, ale upřímí pečují o duši jeho.
Os homens sanguinários odeiam o íntegro; mas os retos procuram o seu bem.
Všecken duch svůj vypouští blázen, ale moudrý na potom zdržuje jej.
O tolo derrama toda a sua ira; mas o sábio a reprime e aplaca.
Pána toho, kterýž rád poslouchá slov lživých, všickni služebníci jsou bezbožní.
O governador que dá atenção às palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios.
Chudý a dráč potkávají se, obou dvou však oči osvěcuje Hospodin.
O pobre e o opressor se encontram; o Senhor alumia os olhos de ambos.
Krále toho, kterýž soudí právě nuzné, trůn na věky bývá utvrzen.
Se o rei julgar os pobres com equidade, o seu trono será estabelecido para sempre.
Metla a kárání dává moudrost, ale dítě sobě volné k hanbě přivodí matku svou.
A vara e a repreensão dão sabedoria; mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
Když se rozmnožují bezbožní, rozmnožuje se převrácenost, a však spravedliví spatřují pád jejich.
Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão a queda deles.
Tresci syna svého, a přineseť odpočinutí, a způsobí rozkoš duši tvé.
Corrige a teu filho, e ele te dará descanso; sim, deleitará o teu coração.
Když nebývá vidění, rozptýlen bývá lid; kdož pak ostříhá zákona, blahoslavený jest.
Onde não há profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei esse é bem-aventurado.
Slovy nebývá napraven služebník; nebo rozuměje, však neodpoví.
O servo não se emendará com palavras; porque, ainda que entenda, não atenderá.
Spatřil-li bys člověka, an jest kvapný v věcech svých, lepší jest naděje o bláznu, než o takovém.
Vês um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o tolo do que para ele.
Kdo rozkošně chová z dětinství služebníka svého, naposledy bude syn.
Aquele que cria delicadamente o seu servo desde a meninice, no fim tê-lo-á por herdeiro.
Člověk hněvivý vzbuzuje svár, a prchlivý mnoho hřeší.
O homem iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
Pýcha člověka snižuje jej, ale chudý duchem dosahuje slávy.
A soberba do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.
Kdo má spolek s zlodějem, v nenávisti má duši svou; zlořečení slyší, však neoznámí.
O que é sócio do ladrão odeia a sua própria alma; sendo ajuramentado, nada denuncia.
Strašlivý člověk klade sobě osídlo, ale kdo doufá v Hospodina, bývá povýšen.
O receio do homem lhe arma laços; mas o que confia no Senhor está seguro.
Mnozí hledají tváři pánů, ješto od Hospodina jest soud jednoho každého.
Muitos buscam o favor do príncipe; mas é do Senhor que o homem recebe a justiça.
Ohavností spravedlivým jest muž nepravý, ohavností pak bezbožnému, kdož upřímě kráčí.
O ímpio é abominação para os justos; e o que é reto no seu caminho é abominação para o ímpio.