Job 9

Odpověděv pak Job, řekl:
Felele pedig Jób, és monda:
I ovšem vím, žeť tak jest; nebo jak by mohl člověk spravedliv býti před Bohem silným?
Igaz, jól tudom, hogy így van; hogyan is lehetne igaz a halandó ember Istennél?
A chtěl-li by se hádati s ním, nemohl by jemu odpovědíti ani na jedno z tisíce slov.
Ha perelni akarna ő vele, ezer közül egy sem felelhetne meg néki.
Moudrého jest srdce a silný v moci. Kdo zatvrdiv se proti němu, pokoje užil?
Bölcs szívű és hatalmas erejű: ki szegülhetne ellene, hogy épségben maradjon?
On přenáší hory, než kdo shlédne, a podvrací je v prchlivosti své.
A ki hegyeket mozdít tova, hogy észre se veszik, és megfordítja őket haragjában.
On pohybuje zemí z místa jejího, tak že se třesou sloupové její.
A ki kirengeti helyéből a földet, úgy hogy oszlopai megrepedeznek.
On když zapovídá slunci, nevychází, a hvězdy zapečeťuje.
A ki szól a napnak és az fel nem kél, és bepecsételi a csillagokat.
On roztahuje nebe sám, a šlapá po vlnách mořských.
A ki egymaga feszítette ki az egeket, és a tenger hullámain tapos.
On učinil Arktura, Oriona, Kuřátka a hvězdy skryté na poledne.
A ki teremtette a gönczölszekeret, a kaszás csillagot és a fiastyúkot és a délnek titkos tárait.
On činí věci veliké, a to nevystižitelné a divné, jimž není počtu.
A ki nagy dolgokat cselekszik megfoghatatlanul, és csudákat megszámlálhatatlanul.
Ano jde-li mimo mne, tedy nevidím; ovšem když pomíjí, neznamenám ho.
Ímé, elvonul mellettem, de nem látom, átmegy előttem, de nem veszem észre.
Tolikéž jestliže co uchvátí, kdo mu to rozkáže navrátiti? Kdo dí jemu: Co činíš?
Ímé, ha elragad *valamit,* ki akadályozza meg; ki mondhatja néki: Mit cselekszel?
Nezdržel-li by Bůh hněvu svého, klesli by před ním spolu spuntovaní, jakkoli mocní.
Ha az Isten el nem fordítja az ő haragját, alatta meghajolnak Ráháb czinkosai is.
Jakž bych já tedy jemu odpovídati, a jaká slova svá proti němu vyhledati mohl?
Hogyan felelhetnék hát én meg ő néki, és lelhetnék vele szemben szavakat?
Kterémuž, bych i spravedliv byl, nebudu odpovídati, ale před soudcím svým pokořiti se budu.
A ki, ha szinte igazam volna, sem felelhetnék néki; kegyelemért könyörögnék ítélő birámhoz.
Ač bych pak i volal, a on mi se ozval, neuvěřím, aby vyslyšel hlas můj,
Ha segítségül hívnám és felelne is nékem, még sem hinném, hogy szavamat fülébe vevé;
Poněvadž vichřicí setřel mne, rozmnožil rány mé bez příčiny.
A ki forgószélben rohan meg engem, és ok nélkül megsokasítja sebeimet.
Aniž mi dá oddechnouti, ale sytí mne hořkostmi.
Nem hagyna még lélekzetet se vennem, hanem keserűséggel lakatna jól.
Obrátil-li bych se k moci, aj, onť jest nejsilnější; pakli k soudu, kdo mi rok složí?
Ha erőre kerülne a dolog? Ímé, ő igen erős; és ha ítéletre? Ki tűzne ki én nékem napot?
Jestliže se za spravedlivého stavěti budu, ústa má potupí mne; pakli za upřímého, převráceného mne býti ukáží.
Ha igaznak mondanám magamat, a szájam kárhoztatna engem; ha ártatlannak: bűnössé tenne engemet.
Jsem-li upřímý, nebudu věděti toho; nenáviděti budu života svého.
Ártatlan vagyok, nem törődöm lelkemmel, útálom az életemet.
Jediná jest věc, pročež jsem to mluvil, že upřímého jako bezbožného on zahlazuje.
Mindegy ez! Azért azt mondom: elveszít ő ártatlant és gonoszt!
Jestliže bičem náhle usmrcuje, zkušování nevinných se posmívá;
Ha ostorával hirtelen megöl, neveti a bűntelenek megpróbáltatását.
Země dána bývá v ruku bezbožného, tvář soudců jejich zakrývá: jestliže ne on, kdož jiný jest?
A föld a gonosz kezébe adatik, a ki az ő biráinak arczát elfedezi. Nem így van? Kicsoda hát ő?
Dnové pak moji rychlejší byli nežli posel; utekli, aniž viděli dobrých věcí.
Napjaim gyorsabbak valának a kengyelfutónál: elfutának, nem láttak semmi jót.
Pominuli jako prudké lodí, jako orlice letící na pastvu.
Ellebbentek, mint a gyorsan járó hajók, miként zsákmányára csap a keselyű.
Dím-li: Zapomenu se na své naříkání, zanechám horlení svého, a posilím se:
Ha azt mondom: Nosza elfelejtem panaszomat, felhagyok haragoskodásommal és vidám leszek:
Lekám se všech bolestí svých, vida, že mne jich nezprostíš.
Megborzadok az én mindenféle fájdalmamtól; tudom, hogy nem találsz bűntelennek engem.
Jestli jsem bezbožný, pročež bych nadarmo pracoval?
Rossz ember vagyok én! Minek fáraszszam hát magamat hiába?
Ano bych se i umyl vodou sněžnou, a očistil mýdlem ruce své,
Ha hóvízzel mosakodom is meg, ha szappannal mosom is meg kezeimet:
Tedy v jámě pohřížíš mne, tak že se ode mne zprzní i to roucho mé.
Akkor is a posványba mártanál engem és az én ruháim is útálnának engem.
Nebo Bůh není člověkem jako já, jemuž bych odpovídati mohl, a abychom vešli spolu v soud.
Mert nem ember ő, mint én, hogy néki megfelelhetnék, *és* együtt pörbe állanánk.
Aniž máme prostředníka mezi sebou, kterýž by rozhodl nás oba.
Nincs is közöttünk igazlátó, a ki kezét közbe vethesse kettőnk között!
Kdyby odjal ode mne prut svůj, a strach jeho aby mne nekormoutil,
Venné csak el rólam az ő veszszejét, és az ő rettentésével ne rettegtetne engem:
Tehdáž bych mluvil, a nebál bych se, poněvadž není toho tak při mně.
Akkor szólanék és nem félnék tőle: mert nem így vagyok én magammal!