Proverbs 26

Kao snijeg ljeti ili kiša o žetvi, tako pristaju počasti bezumnomu.
Jako śnieg w lecie, i jako deszcz we żniwa; tak głupiemu nie przystoi chwała.
Kao vrabac kad prhne i lastavica kad odleti, tako se i bezrazložna kletva ne ispunja.
Jako się ptak tam i sam tuła, i jako jaskółka lata: tak przeklęstwo niezasłużone nie przyjdzie.
Bič konju, uzda magarcu, a šiba leđima bezumnika.
Bicz na konia, ogłów na osła, a kij potrzebny jest na grzbiet głupiego.
Ne odgovaraj bezumniku po njegovoj ludosti, da mu i sam ne postaneš jednak.
Nie odpowiadaj głupiemu według głupstwa jego, abyś mu i ty nie był podobny.
Odgovori bezumniku po ludosti njegovoj, da se ne bi učinio sam sebi mudar.
Odpowiedz głupiemu według głupstwa jego, aby się sobie nie zdał być mądrym.
Odsijeca noge sebi i gorčinu pije tko po bezumnom poruke šalje.
Jakoby nogi obciął, tak się bezprawia dopuszcza, kto się głupiemu poselstwa powierza.
Klecava bedra u hromoga - mudra je izreka u ustima bezumničkim.
Jako nierówne są golenie u chromego: tak jest powieść w ustach głupich.
Kamen za praćku vezuje tko bezumnom iskazuje čast.
Jako kiedy kto przywiązuje kamień drogi do procy: tak czyni ten, który uczciwość głupiemu wyrządza.
Trnovita grana u ruci pijanice: mudra izreka u ustima bezumnika.
Jako ciernie, gdy się dostaną w rękę pijanego: tak przypowieść jest w ustach głupich.
Strijelac koji ranjava sve prolaznike: takav je onaj tko unajmljuje bezumnika.
Wielki Pan stworzył wszystko, a daje zapłatę głupiemu, daje także zapłatę przestępcom.
Bezumnik se vraća svojoj ludosti kao što se pas vraća na svoju bljuvotinu.
Jako pies wraca się do zwrócenia swego: tak głupi powtarza głupstwo swoje.
Vidiš li čovjeka koji se sam sebi mudrim čini? Znaj, i od bezumnika ima više nade nego od njega!
Ujrzyszli człowieka, co się sobie zda być mądrym, nadzieja o głupim lepsza jest, niżeli o nim.
Lijenčina veli: "Zvijer je na putu, i lav je na ulicama."
Leniwy mówi: lew na drodze, lew na ulicach.
Kao što se vrata okreću na stožerima svojim, tako i lijenčina na postelji svojoj.
Jako się drzwi obracają na zawiasach swoich: tak leniwiec na łóżku swojem.
Lijenčina umače ruku u zdjelu, ali je ne može prinijeti ustima.
Leniwiec rękę kryje do zanadrzy swych, a ciężko mu jej podnosić do ust swoich.
Lijenčina se čini sebi mudrijim od sedmorice koji umno odgovaraju.
Leniwiec zda się sobie być mędrszym, niżeli siedm odpowiadających z rozsądkiem.
Psa za uši hvata tko se, u prolazu, umiješa u raspru koja ga se ne tiče.
Jakoby też psa za uszy łapał, kto się mimo idąc w cudzą zwadę wdaje.
Kao bjesomučnik koji baca zublje, strelice i sije smrt,
Jako szalony wypuszcza iskry i strzały śmiertelne:
takav je čovjek koji vara bližnjega svoga i veli: "Samo se našalih."
Tak jest każdy, który podchodzi przyjaciela swego, a mówi: Azam ja nie żartował?
Kad nestane drva, oganj se gasi, i kad više nema klevetnika, prestaje svađa.
Gdy niestaje drew, gaśnie ogień; tak gdy nie będzie klatecznika, ucichnie zwada.
Ugljen je za žeravnicu i drvo za oganj, a svadljivac da raspaljuje svađu.
Jako węgiel martwy służy do rozniecenia, i drwa do ognia; tak człowiek swarliwy do rozniecenia zwady.
Klevetnikove su riječi kao slastice: spuštaju se u dno utrobe.
Słowa obmówcy są jako słowa zranionych; a wszakże przenikają do wnętrzności żywota.
Srebrna gleđa preko zemljana suđa: laskave usne i opako srce.
Wargi nieprzyjacielskie i serce złe są jako srebrna piana, którą polewają naczynie gliniane.
Mrzitelj hini usnama svojim, a u sebi nosi prijevaru;
Ten, co kogo nienawidzi, za inszego się udaje wargami swemi; ale w sercu swojem myśli o zdradzie.
ne vjeruj mu kad ljupkim glasom govori, jer u srcu mu je sedam grdila;
Gdyć się ochotnym mową swą ukazuje, nie wierz mu: bo siedmioraka obrzydliwość jest w sercu jego.
ako himbom skriva mržnju, njegova će se opačina otkriti na zboru.
Nienawiść zdradliwie bywa pokryta; ale odkryta bywa złość jej w zgromadzeniu.
Tko jamu kopa, sam u nju pada, i tko kamen valja, na njega se prevaljuje.
Kto drugiemu dół kopie, wpada weń; a kto kamień toczy, na niego się obraca.
Lažljiv jezik mrzi svoje žrtve, laskava usta propast spremaju.
Człowiek języka kłamliwego ma utrapienie w nienawiści, a usta łagodne przywodzą do upadku.