Proverbs 24

Не завиждай на зли хора и не пожелавай да си с тях,
Ne zavidi opakim ljudima niti želi da budeš s njima.
защото сърцето им измисля насилие и устните им говорят за беда.
Jer im srce smišlja nasilje i usne govore o nedjelu.
С мъдрост се гради дом и с разум се утвърждава,
Mudrošću se zida kuća i razborom utvrđuje,
и чрез знание стаите се напълват с всякакви скъпоценни и приятни богатства.
i po znanju se pune klijeti svakim blagom dragocjenim i ljupkim.
Мъдър човек се укрепява и човек със знание расте в сила,
Bolji je mudar od jakoga i čovjek razuman od silne ljudine.
защото чрез мъдър съвет ще водиш войната си и в множеството на съветниците има избавление.
Jer s promišljanjem se ide u boj i pobjeda je u mnoštvu savjetnika.
Мъдростта е непостижима за безумния, той не отваря устата си в портата.
Previsoka je bezumnomu mudrost: zato na sudu ne otvara usta svojih!
Който замисля да прави зло, ще се нарече коварен човек.
Tko smišlja zlo zove se učitelj podmukli.
Измислянето на безумие е грях и присмивателят е мерзост за хората.
Ludost samo grijeh snuje, i podrugljivac je mrzak ljudima.
Ако покажеш малодушие в усилно време, силата ти е малка.
Kloneš li u dan bijede, bijedna je tvoja snaga.
Избавяй теглените към смърт и задържай залитащите към клане.
Izbavi one koje vode u smrt; i spasavaj one koji posrćući idu na stratište.
Ако кажеш: Ето, ние не знаехме това! — Онзи, който претегля сърцата, не разбира ли? Онзи, който пази душата ти, не знае ли? И няма ли да въздаде на всеки човек според делата му?
Ako kažeš: "Nismo za to znali", ne razumije li onaj koji ispituje srca? I ne znade li onaj koji ti čuva dušu? I ne plaća li on svakomu po njegovim djelima?
Сине мой, яж мед, защото е добър, и медена пита, защото е сладка на вкуса ти.
Jedi med, sine moj, jer je dobar, i saće je slatko nepcu tvome.
Знай, че такава е и мъдростта за душата ти — ако я намериш, има бъдеще и надеждата ти няма да се отсече.
Takva je, znaj, i mudrost tvojoj duši: ako je nađeš, našao si budućnost i nada tvoja neće propasti.
Не залягай в засада, безбожни човече, против жилището на праведния! Не разваляй мястото му за почивка,
Ne postavljaj, opaki, zasjede stanu pravednikovu, ne čini nasilja boravištu njegovu;
защото праведният седем пъти пада и пак става, а безбожните ще се сринат във зло.
jer padne li pravednik i sedam puta, on ustaje, a opaki propadaju u nesreći.
Не се радвай, когато падне врагът ти, и сърцето ти да не се весели, когато той се препъне,
Ne veseli se kad padne neprijatelj tvoj i ne kliči srcem kada on posrće,
да не би ГОСПОД да види и това да е зло в очите Му, и Той да отвърне гнева Си от него.
da ne bi vidio Jahve i za zlo uzeo i obratio srdžbu svoju od njega.
Не се раздразнявай заради злодеите и не завиждай на безбожните,
Nemoj se srditi zbog zločinaca, nemoj zavidjeti opakima,
защото за злия няма да има бъдеще, светилникът на безбожните ще угасне.
jer zao čovjek nema budućnosti, svjetiljka opakih gasi se.
Сине мой, бой се от ГОСПОДА и от царя и не се свързвай със смутители,
Boj se Jahve, sine moj, i kralja: i ne buni se ni protiv jednoga ni protiv drugoga.
защото гибелта им ще се надигне внезапно, а кой знае унищожението и на двамата?
Jer iznenada provaljuje nesreća njihova i tko zna kad će doći propast njihova.
И тези притчи са на мъдрите: Да се показва пристрастие в съд, не е добро.
I ovo je od mudraca: Ne valja biti pristran na sudu.
Който казва на безбожния: Ти си праведен! — народи ще го кълнат, племена ще го укоряват,
Tko opakomu veli: "Pravedan si", proklinju ga narodi i kunu puci;
а онези, които изобличават злия, ще имат благоволение и върху тях ще дойде благословението на добрите.
a oni koji ga ukore nalaze zadovoljstvo, i na njih dolazi blagoslov sreće.
Който отговаря с прави думи, целува устни.
U usta ljubi tko odgovara pošteno.
Подготвй работата си навън и си я приготвй на нивата, а след това и съгради дома си.
Svrši svoj posao vani i uredi svoje polje, potom i kuću svoju zidaj.
Не бъди свидетел против ближния си без причина — ще мамиш ли с устните си?
Ne svjedoči lažno na bližnjega svoga: zar ćeš varati usnama svojim?
Не казвай: Както ми направи той, така ще му направя и аз, ще върна на човека според делата му.
Ne reci: "Kako je on meni učinio, tako ću i ja njemu; platit ću tom čovjeku po djelu njegovu!"
Минах покрай нивата на ленивия и покрай лозето на човека без разум,
Prolazio sam mimo polje nekog lijenčine i mimo vinograd nekog luđaka,
и ето, всичко беше обрасло с тръни, коприва беше покрила повърхността му и каменната му ограда беше съборена.
i gle, sve bijaše zaraslo u koprive, i sve pokrio čkalj, i kamena ograda porušena.
И аз, като видях, размислих в сърцето си, погледнах и си взех поука.
Vidjeh to i pohranih u srcu, promotrih i uzeh pouku:
Малко спане, малко дрямка, малко сгъване на ръце за сън —
"Još malo odspavaj, još malo odrijemaj, još malo podvij ruke za počinak,
и беднотията ти ще дойде като разбойник, и нуждата ти — като въоръжен мъж.
i doći će tvoje siromaštvo kao skitač i oskudica kao oružanik!"