Nehemiah 7:43

أَمَّا اللاَّوِيُّونَ: فَبَنُو يَشُوعَ، لِقَدْمِيئِيلَ مِنْ بَنِي هُودُويَا أَرْبَعَةٌ وَسَبْعُونَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Левитите: синовете на Иисус и Кадмиил, от синовете на Одавия: седемдесет и четири души.

Veren's Contemporary Bible

利未人:何达威的后裔,就是耶书亚和甲篾的子孙七十四名。

和合本 (简体字)

Levita: Ješuinih sinova, to jest Kadmielovih i Hodvinih: sedamdeset i četiri.

Croatian Bible

Levítů: Synů Jesua a Kadmiele, synů Hodevášových sedmdesát čtyři.

Czech Bible Kralicka

Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74.

Danske Bibel

De Levieten: de kinderen van Jesua, van Kadmiel, van de kinderen van Hodeva, vier en zeventig;

Dutch Statenvertaling

De la Levidoj: de la idoj de Jeŝua, el la domo de Kadmiel, el la filoj de Hodja, sepdek kvar.

Esperanto Londona Biblio

خاندانهای لاویانی که از تبعید بازگشتند عبارت بودند از: خاندان یشوع و قدمیئیل از نسل هودویا هفتاد و چهار نفر؛

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Leviläiset: Jesuan lapsia Kadmielista Hodevan lasten seasta, neljäkahdeksattakymmentä;

Finnish Biblia (1776)

Lévites: les fils de Josué et de Kadmiel, des fils d'Hodva, soixante-quatorze.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Die Leviten: die Söhne Jeschuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodwas, 74. -

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Men lis moun Levi ki te tounen yo: Te gen swasannkatòz moun nan pitit Jechwa ak pitit Kadmyèl ki soti nan branch fanmi Odva a.

Haitian Creole Bible

הלוים בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה׃

Modern Hebrew Bible

लेवी परिवार समूह के लोगों की सूची: येशू के वंशज कदमीएल के द्वारा होदवा के परिवार से#74

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A Léviták: Jésua *és* Kadmiel fiai, Hódávia fiaitól: hetvennégy;

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Leviti: figliuoli di Jeshua e di Kadmiel, de’ figliuoli di Hodeva, settantaquattro.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, and of the children of Hodevah, seventy and four.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ny Levita koa dia izao: Ny zanak'i Jesoa sy Kadmiela, avy tamin'ny zanak'i Hodavia, dia efatra amby fito-polo.

Malagasy Bible (1865)

Ko nga Riwaiti: ko nga tama a Henua, a Karamiere, no nga tama ano hoki a Horewa, e whitu tekau ma wha.

Maori Bible

Av levittene: Josvas barn av Kadmiels ætt, av Hodevas barn, fire og sytti.

Bibelen på Norsk (1930)

Lewitów: Synów Jesuego, i Kadmielowych, synów Hodowijaszowych siedmdziesiąt i cztery.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Os levitas: os filhos de Jesuá, de Cadmiel, dos filhos de Hodevá, setenta e quatro.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Leviţi: fiii lui Iosua şi lui Cadmiel, din fiii lui Hodva, şaptezeci şi patru.

Romanian Cornilescu Version

Levitas: los hijos de Jesuá, de Cadmiel, de los hijos de Odavías, setenta y cuatro.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Av leviterna: Jesuas barn av Kadmiel, av Hodevas barn: sjuttiofyra;

Swedish Bible (1917)

Ang mga Levita: ang mga anak ni Jesua, ni Cadmiel, sa mga anak ni Odevia, pitong pu't apat.

Philippine Bible Society (1905)

Levililer: Kadmiel ve Hodeva soyundan gelen Yeşuoğulları: 74

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Οι Λευιται υιοι Ιησου εκ του Καδμιηλ, εκ των υιων Ωδαυια, εβδομηκοντα τεσσαρες.

Unaccented Modern Greek Text

Левитів: синів Ісусових з Кадміїлового дому, з Годевиних синів сімдесят і чотири.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

ذیل کے لاوی جلاوطنی سے واپس آئے۔ یشوع اور قدمی ایل کا خاندان یعنی ہوداویاہ کی اولاد: 74،

Urdu Geo Version (UGV)

Người Lê-vi: Con cháu của Giê-sua và của Cát-mi-ên, về dòng dõi Hô-đê-va, bảy mươi bốn người.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

filii Iosue et Cadmihel filiorum

Latin Vulgate