Job 22

respondens autem Eliphaz Themanites dixit
Elifaz din Teman a luat cuvîntul şi a zis:
numquid Deo conparari potest homo etiam cum perfectae fuerit scientiae
,,Poate un om să aducă vreun folos lui Dumnezeu? Nu; ci înţeleptul nu-şi foloseşte de cît lui.
quid prodest Deo si iustus fueris aut quid ei confers si inmaculata fuerit via tua
Dacă eşti fără prihană, are Cel Atotputernic vre un folos? Şi dacă trăieşti fără vină, ce va cîştiga El?
numquid timens arguet te et veniet tecum in iudicium
Pentru evlavia ta te pedepseşte El oare, şi intră la judecată cu tine?
et non propter malitiam tuam plurimam et infinitas iniquitates tuas
Nu -i mare răutatea ta? Şi fărădelegile tale fără număr?
abstulisti enim pignus fratrum tuorum sine causa et nudos spoliasti vestibus
Luai fără pricină zăloage dela fraţii tăi, lăsai fără haine pe cei goi.
aquam lasso non dedisti et esurienti subtraxisti panem
Nu dădeai apă omului însetat, nu voiai să dai pîne omului flămînd.
in fortitudine brachii tui possidebas terram et potentissimus obtinebas eam
Ţara era a ta, fiindcă erai mai tare, te aşezai în ea, fiindcă erai cu vază.
viduas dimisisti vacuas et lacertos pupillorum comminuisti
Dădeai afară pe văduve cu mînile goale, şi braţele orfanilor le frîngeai.
propterea circumdatus es laqueis et conturbat te formido subita
Pentru aceea eşti înconjurat de curse, şi te -a apucat groaza dintr'o dată.
et putabas te tenebras non visurum et impetu aquarum inundantium non oppressurum
Nu vezi dar acest întunerec, aceste ape multe cari te năpădesc?
an cogitas quod Deus excelsior caelo et super stellarum vertices sublimetur
Nu este Dumnezeu sus în ceruri? Priveşte vîrful stelelor, ce înalt este!
et dicis quid enim novit Deus et quasi per caliginem iudicat
Şi tu zici: ,Ce ştie Dumnezeu? Poate să judece El prin întunerecul de nori?
nubes latibulum eius nec nostra considerat et circa cardines caeli perambulat
Îl înfăşoară norii, nu vede nimic, bolta cerească abea dacă o străbate!`
numquid semitam saeculorum custodire cupis quam calcaverunt viri iniqui
Ce! vrei s'apuci pe calea străveche, pe care au urmat -o cei nelegiuiţi,
qui sublati sunt ante tempus suum et fluvius subvertit fundamentum eorum
cari au fost luaţi înainte de vreme, şi au ţinut cît ţine un pîrîu care se scurge?
qui dicebant Deo recede a nobis et quasi nihil possit facere Omnipotens aestimabant eum
Ei ziceau lui Dumnezeu: ,Pleacă dela noi! Ce ne poate face Cel Atot puternic?`
cum ille implesset domos eorum bonis quorum sententia procul sit a me
Şi totuş Dumnezeu le umpluse casele de bunătăţi. -Departe de mine sfatul celor răi! -
videbunt iusti et laetabuntur et innocens subsannabit eos
Cei fără prihană vor fi martori ai căderii lor şi se vor bucura, cel nevinovat va rîde de ei
nonne succisa est erectio eorum et reliquias eorum devoravit ignis
şi va zice: ,Iată pe protivnicii noştri nimiciţi! Iată-le bogăţiile arse de foc!`
adquiesce igitur ei et habeto pacem et per haec habebis fructus optimos
Împrieteneşte-te dar cu Dumnezeu, şi vei avea pace; te vei bucura astfel iarăş de fericire.
suscipe ex ore illius legem et pone sermones eius in corde tuo
Primeşte învăţătură din gura Lui, şi pune-ţi la inimă cuvintele Lui.
si reversus fueris ad Omnipotentem aedificaberis et longe facies iniquitatem a tabernaculo tuo
Vei fi aşezat iarăş la locul tău, dacă te vei întoarce la Cel Atot puternic, dacă depărtezi fărădelegea din cortul tău.
dabit pro terra silicem et pro silice torrentes aureos
Aruncă dar aurul în ţărînă, aruncă aurul din Ofir în prundul pîraielor!
eritque Omnipotens contra hostes tuos et argentum coacervabitur tibi
Şi atunci Cel Atot puternic va fi aurul tău, argintul tău, bogăţia ta.
tunc super Omnipotentem deliciis afflues et elevabis ad Deum faciem tuam
Atunci Cel Atot puternic va fi desfătarea ta, şi îţi vei ridica faţa spre Dumnezeu.
rogabis eum et exaudiet te et vota tua reddes
Îl vei ruga, şi te va asculta, şi îţi vei putea împlini juruinţele.
decernes rem et veniet tibi et in viis tuis splendebit lumen
Pe ce vei pune mîna îţi va izbuti, pe cărările tale va străluci lumina.
qui enim humiliatus fuerit erit in gloria et qui inclinaverit oculos suos ipse salvabitur
Vină smerirea, tu te vei ruga pentru ridicarea ta: Dumnezeu ajută pe cel cu ochii plecaţi.
salvabitur innocens salvabitur autem munditia manuum suarum
El va izbăvi chiar şi pe cel vinovat, care îşi va datora scăparea curăţiei mînilor tale.``