Proverbs 12

qui diligit disciplinam diligit scientiam qui autem odit increpationes insipiens est
Който обича наставление, обича знание, а който мрази изобличение, е глупав.
qui bonus est hauriet a Domino gratiam qui autem confidit cogitationibus suis impie agit
Добрият намира благоволение от ГОСПОДА, но Той ще осъди злонамерения човек.
non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitur
Човек няма да се утвърди чрез безбожие, а коренът на праведните няма да се поклати.
mulier diligens corona viro suo et putredo in ossibus eius quae confusione res dignas gerit
Добродетелната жена е венец на мъжа си, но онази, която докарва срам, е като гнилота в костите му.
cogitationes iustorum iudicia et consilia impiorum fraudulentia
Мислите на праведните са правда, а намеренията на безбожните са измама.
verba impiorum insidiantur sanguini os iustorum liberabit eos
Думите на безбожните са засада за кръвопролитие, а устата на праведните ще ги избави.
verte impios et non erunt domus autem iustorum permanebit
Безбожните се повалят и ги няма, а домът на праведните ще стои.
doctrina sua noscetur vir qui autem vanus et excors est patebit contemptui
Човек ще бъде похвален според разума си, а лъжливият по сърце ще бъде презиран.
melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pane
По-добре е презрян, който има слуга, отколкото онзи, който се гордее, а няма хляб.
novit iustus animas iumentorum suorum viscera autem impiorum crudelia
Праведният се грижи за живота на животното си, а сърцето на безбожните е немилостиво.
qui operatur terram suam saturabitur panibus qui autem sectatur otium stultissimus est
Който обработва земята си, ще се насити с хляб, а който следва суетни неща, е без разум.
desiderium impii munimentum est pessimorum radix autem iustorum proficiet
Безбожният желае плячката на злите, а коренът на праведния дава плод.
propter peccata labiorum ruina proximat malo effugiet autem iustus de angustia
В престъплението на устните има опасна примка, а праведният ще избегне бедата.
de fructu oris sui unusquisque replebitur bonis et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei
Човек ще се насити с добро от плода на устата си и делото на ръцете на човека ще му се върне.
via stulti recta in oculis eius qui autem sapiens est audit consilia
Пътят на безумния е прав в собствените му очи, но който е мъдър, слуша съвети.
fatuus statim indicat iram suam qui autem dissimulat iniuriam callidus est
Безумният веднага изявява гнева си, а благоразумният скрива оскърблението.
qui quod novit loquitur index iustitiae est qui autem mentitur testis est fraudulentus
Който говори истина, известява правда, а лъжесвидетелят — измама.
est qui promittit et quasi gladio pungitur conscientiae lingua autem sapientium sanitas est
Има такъв, чието необмислено говорене пронизва като меч, а езикът на мъдрите е изцеление.
labium veritatis firmum erit in perpetuum qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendacii
Истинните устни ще стоят навеки, а лъжливият език ще трае за миг.
dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudium
Измама има в сърцето на онези, които измислят зло, а съветниците за мир имат радост.
non contristabit iustum quicquid ei acciderit impii autem replebuntur malo
Никаква беда няма да застигне праведния, а безбожните ще се изпълнят със зло.
abominatio Domino labia mendacia qui autem fideliter agunt placent ei
Лъжливите устни са мерзост за ГОСПОДА, а онези, които вършат истина, са Му благоугодни.
homo versutus celat scientiam et cor insipientium provocabit stultitiam
Благоразумният човек покрива своето знание, а сърцето на безумните известява глупост.
manus fortium dominabitur quae autem remissa est tributis serviet
Ръката на трудолюбивите ще властва, а ленивите ще бъдат подложени на принудителен труд.
maeror in corde viri humiliabit illud et sermone bono laetificabitur
Тъгата в сърцето на човека го потиска, а добрата дума го развеселява.
qui neglegit damnum propter amicum iustus est iter autem impiorum decipiet eos
Праведният посочва пътя на ближния си, а пътят на безбожните ги въвежда в заблуждение.
non inveniet fraudulentus lucrum et substantia hominis erit auri pretium
Ленивият не пече лова си, а трудолюбието е скъпоценно богатство за човека.
in semita iustitiae vita iter autem devium ducit ad mortem
В пътеката на правдата има живот и в хода на пътя й няма смърт.