Proverbs 14

Мудра жінка будує свій дім, а безумна своєю рукою руйнує його.
Bilge kadın evini yapar, Ahmak kadın evini kendi eliyle yıkar.
Хто ходить в простоті своїй, боїться той Господа, а в кого дороги криві, той погорджує Ним.
Doğru yolda yürüyen, RAB’den korkar, Yoldan sapan, RAB’bi hor görür.
На устах безумця галузка пихи, а губи премудрих їх стережуть.
Ahmağın sözleri sırtına kötektir, Ama bilgenin dudakları kendisini korur.
Де немає биків, там ясла порожні, а щедрість врожаю у силі вола.
Öküz yoksa yemlik boş kalır, Çünkü bol ürünü sağlayan öküzün gücüdür.
Свідок правдивий не лже, а свідок брехливий говорить неправду.
Güvenilir tanık yalan söylemez, Yalancı tanıksa yalan solur.
Насмішник шукає премудрости, та надаремно, пізнання легке для розумного.
Alaycı bilgeliği arasa da bulamaz, Akıllı içinse bilgi edinmek kolaydır.
Ходи здалека від людини безумної, і від того, в кого мудрих уст ти не бачив.
Akılsız kişiden uzak dur, Çünkü sana öğretecek bir şeyi yok.
Мудрість розумного то розуміння дороги своєї, а глупота дурних то омана.
İhtiyatlı kişinin bilgeliği, ne yapacağını bilmektir, Akılsızların ahmaklığıysa aldanmaktır.
Нерозумні сміються з гріха, а між праведними уподобання.
Ahmaklar suç sunusuyla alay eder, Dürüstler ise iyi niyetlidir.
Серце знає гіркоту своєї душі, і в радість його не втручається інший.
Yürek kendi acısını bilir, Sevinciniyse kimse paylaşmaz.
Буде вигублений дім безбожних, а намет безневинних розквітне.
Kötü kişinin evi yerle bir edilecek, Doğru kişinin konutuysa bayındır olacak.
Буває, дорога людині здається простою, та кінець її стежка до смерти.
[] Öyle yol var ki, insana düz gibi görünür, Ama sonu ölümdür.
Також іноді і від сміху болить серце, і закінчення радости смуток.
Gülerken bile yürek sızlayabilir, Sevinç bitince acı yine görünebilir.
Хто підступного серця, насититься той із доріг своїх, а добра людина із чинів своїх.
Yüreği dönek olan tuttuğu yolun, İyi kişi de yaptıklarının ödülünü alacaktır.
Вірить безглуздий в кожнісіньке слово, а мудрий зважає на кроки свої.
Saf kişi her söze inanır, İhtiyatlı olansa attığı her adımı hesaplar.
Мудрий боїться й від злого вступає, нерозумний же гнівається та сміливий.
Bilge kişi korktuğu için kötülükten uzaklaşır, Akılsızsa büyüklük taslayıp kendine güvenir.
Скорий на гнів учиняє глупоту, а людина лукава зненавиджена.
Çabuk öfkelenen ahmakça davranır, Düzenbazdan herkes nefret eder.
Нерозумні глупоту вспадковують, а мудрі знанням коронуються.
Saf kişilerin mirası akılsızlıktır, İhtiyatlı kişilerin tacı ise bilgidir.
Поклоняться злі перед добрими, а безбожники при брамах праведного.
Alçaklar iyilerin önünde, Kötüler doğruların kapısında eğilirler.
Убогий зненавиджений навіть ближнім своїм, а в багатого друзі численні.
Komşusu bile yoksulu sevmez, Oysa zenginin dostu çoktur.
Хто погорджує ближнім своїм, той грішить, а ласкавий до вбогих блаженний.
Komşuyu hor görmek günahtır, Ne mutlu mazluma lütfedene!
Чи ж не блудять, хто оре лихе? А милість та правда для тих, хто оре добро.
Kötülük tasarlayan yolunu şaşırmaz mı? Oysa iyilik tasarlayan sevgi ve sadakat kazanır.
Кожна праця приносить достаток, але праця уст в недостаток веде.
Her emek kazanç getirir, Ama boş lakırdı yoksulluğa götürür.
Корона премудрих їхня мудрість, а вінець нерозумних глупота.
Bilgelerin tacı servetleridir, Akılsızlarsa ahmaklıklarıyla tanınır.
Свідок правдивий визволює душі, а свідок обманливий брехні торочить.
Dürüst tanık can kurtarır, Yalancı tanık aldatıcıdır.
У Господньому страхові сильна надія, і Він пристановище дітям Своїм.
RAB’den korkan tam güvenliktedir, RAB onun çocuklarına da sığınak olacaktır.
Страх Господній криниця життя, щоб віддалятися від пасток смерти.
RAB korkusu yaşam kaynağıdır, İnsanı ölüm tuzaklarından uzaklaştırır.
У численності люду величність царя, а в браку народу погибіль володаря.
Kralın yüceliği halkının çokluğuna bağlıdır, Halk yok olursa hükümdar da mahvolur.
Терпеливий у гніві багаторозумний, а гнівливий вчиняє глупоту.
Geç öfkelenen akıllıdır, Çabuk sinirlenen ahmaklığını gösterir.
Лагідне серце життя то для тіла, а заздрість гнилизна костей.
Huzurlu yürek bedenin yaşam kaynağıdır, Hırs ise insanı için için yer bitirir.
Хто тисне нужденного, той ображає свого Творця, а хто милостивий до вбогого, той поважає Його.
Muhtacı ezen, Yaradanı’nı hor görüyor demektir. Yoksula acıyansa Yaradan’ı yüceltir.
Безбожний у зло своє падає, а праведний повний надії й при смерті своїй.
Kötü kişi uğradığı felaketle yıkılır, Doğru insanın ölümde bile sığınacak yeri var.
Мудрість має спочинок у серці розумного, а що в нутрі безумних, те виявиться.
Bilgelik akıllı kişinin yüreğinde barınır, Akılsızlar arasında bile kendini belli eder.
Праведність люд підіймає, а беззаконня то сором народів.
Doğruluk bir ulusu yüceltir, Oysa günah herhangi bir halk için utançtır.
Ласка царева рабові розумному, гнів же його проти того, хто соромить його.
Kral sağduyulu kulunu beğenir, Utanç getirene öfkelenir.