Ephesians 5

Отже, будьте наслідувачами Богові, як улюблені діти,
Bunun için, sevgili çocukları olarak Tanrı’yı örnek alın.
і поводьтеся в любові, як і Христос полюбив вас, і видав за нас Самого Себе, як дар і жертву Богові на приємні пахощі.
[] Mesih bizi nasıl sevdiyse ve bizim için kendisini güzel kokulu bir sunu ve kurban olarak nasıl Tanrı’ya sunduysa, siz de öylece sevgi yolunda yürüyün.
А розпуста та нечисть усяка й зажерливість нехай навіть не згадуються поміж вами, як личить святим,
Aranızda fuhuş, ahlaksızlık ya da açgözlülük anılmasın bile. Kutsallara yaraşmaz bu.
і гидота, і марнословство або жарти, що непристойні вам, але краще дякування.
Aranızda açık saçıklık, budalaca konuşmalar, bayağı şakalar da olmasın. Bunlar size yakışmaz. Bunun yerine şükredin.
Знайте бо це, що жаден розпусник, чи нечистий, або зажерливий, що він ідолянин, не має спадку в Христовому й Божому Царстві!
Şunu kesinlikle bilin ki, fuhuş yapanın, pisliğe düşkün olanın ya da putperest demek olan açgözlü kişinin, Mesih’in ve Tanrı’nın Egemenliği’nde mirası yoktur.
Нехай вас не зводить ніхто словами марнотними, бо гнів Божий приходить за них на неслухняних,
Hiç kimse sizi boş sözlerle aldatmasın. Bu şeylerden ötürü Tanrı’nın gazabı söz dinlemeyenlerin üzerine gelir.
тож не будьте їм спільниками!
Onun için böyleleriyle oturup kalkmayın.
Ви бо були колись темрявою, тепер же ви світло в Господі, поводьтеся, як діти світла,
Bir zamanlar karanlıktınız, ama şimdi Rab’de ışıksınız. Işık çocukları olarak yaşayın.
бо плід світла знаходиться в кожній добрості, і праведності, і правді.
Çünkü ışığın meyvesi her iyilikte, doğrulukta ve gerçekte görülür.
Допевняйтеся, що приємне для Господа,
Rab’bi neyin hoşnut ettiğini ayırt edin.
і не беріть участи в неплідних ділах темряви, а краще й докоряйте.
Karanlığın meyvesiz işlerine katılmayın. Tersine, onları açığa çıkarın.
Бо соромно навіть казати про те, що роблять вони потаємно!
Karanlıktakilerin gizlice yaptıklarından söz etmek bile ayıptır.
Усе ж те, що світлом докоряється, стає явне, бо все, що явне стає, то світло.
Işığın açığa vurduğu her şey görünür.
Через це то й говорить: Сплячий, вставай, і воскресни із мертвих, і Христос освітлить тебе!
Çünkü görünen her şey ışıktır. Bunun için şöyle deniyor: “Uyan, ey uyuyan! Ölümden diril! Mesih sana ışık saçacak.”
Отож, уважайте, щоб поводитися обережно, не як немудрі, але як мудрі,
Öyleyse nasıl yaşadığınıza çok dikkat edin. Bilgelikten yoksun olanlar gibi değil, bilgeler gibi yaşayın.
використовуючи час, дні бо лукаві!
[] Fırsatı değerlendirin. Çünkü yaşadığımız günler kötüdür.
Через це не будьте нерозумні, але розумійте, що є воля Господня.
Bunun için akılsız olmayın, Rab’bin isteğinin ne olduğunu anlayın.
І не впивайтесь вином, в якому розпуста, але краще наповнюйтесь Духом,
Şarapla sarhoş olmayın, bu sizi sefahate götürür. Bunun yerine Ruh’la dolun:
розмовляючи поміж собою псалмами, і гімнами, і піснями духовними, співаючи й граючи в серці своєму для Господа,
[] Birbirinize mezmurlar, ilahiler, ruhsal ezgiler söyleyin; yürekten Rab’be ezgiler, mezmurlar okuyun;
дякуючи завжди за все Богові й Отцеві в Ім'я Господа нашого Ісуса Христа,
durmadan, her şey için Rabbimiz İsa Mesih’in adıyla Baba Tanrı’ya şükredin;
корячися один одному у Христовім страху.
Mesih’e duyduğunuz saygıdan ötürü birbirinize bağımlı olun.
Дружини, коріться своїм чоловікам, як Господеві,
[] Ey kadınlar, Rab’be bağımlı olduğunuz gibi, kocalarınıza bağımlı olun.
бо чоловік голова дружини, як і Христос Голова Церкви, Сам Спаситель тіла!
Çünkü Mesih bedenin kurtarıcısı olarak kilisenin başı olduğu gibi, erkek de kadının başıdır.
І як кориться Церква Христові, так і дружини своїм чоловікам у всьому.
Kilise Mesih’e bağımlı olduğu gibi, kadınlar da her durumda kocalarına bağımlı olsunlar.
Чоловіки, любіть своїх дружин, як і Христос полюбив Церкву, і віддав за неї Себе,
[] Ey kocalar, Mesih kiliseyi nasıl sevip onun uğruna kendini feda ettiyse, siz de karılarınızı öyle sevin.
щоб її освятити, очистивши водяним купелем у слові,
Mesih kiliseyi suyla yıkayıp tanrısal sözle temizleyerek kutsal kılmak için kendini feda etti.
щоб поставити її Собі славною Церквою, що не має плями чи вади, чи чогось такого, але щоб була свята й непорочна!
Öyle ki, kiliseyi üzerinde leke, buruşukluk ya da buna benzer bir şey olmadan, görkemli biçimde kendine sunabilsin. Amacı kilisenin kutsal ve kusursuz olmasıdır.
Чоловіки повинні любити дружин своїх так, як власні тіла, бо хто любить дружину свою, той любить самого себе.
Aynı biçimde kocalar da karılarını kendi bedenleri gibi sevmelidir. Karısını seven kendini sever.
Бо ніколи ніхто не зненавидів власного тіла, а годує та гріє його, як і Христос Церкву,
Hiç kimse hiçbir zaman kendi bedeninden nefret etmemiştir. Tersine, onu besler ve kayırır; tıpkı Mesih’in kiliseyi besleyip kayırdığı gibi.
бо ми члени Тіла Його від тіла Його й від костей Його!
Çünkü bizler O’nun bedeninin üyeleriyiz.
Покине тому чоловік батька й матір, і пристане до дружини своєї, і будуть обоє вони одним тілом.
[] “Bunun için adam annesini babasını bırakıp karısına bağlanacak, ikisi tek beden olacak.”
Ця таємниця велика, а я говорю про Христа та про Церкву!
Bu sır büyüktür; ben bunu Mesih ve kiliseyle ilgili olarak söylüyorum.
Отже, нехай кожен зокрема із вас любить так свою дружину, як самого себе, а дружина нехай боїться свого чоловіка!
Size gelince, her biriniz karısını kendisi gibi sevsin. Kadın da kocasına saygı göstersin.