I Chronicles 2

Ito ang mga anak ni Israel: si Ruben, si Simeon, si Levi, at si Juda, at si Issachar, at si Zabulon;
Оце Ізраїлеві сини: Рувим, Симеон, Левій, і Юда, Іссахар, і Завулон,
Si Dan, si Jose, at si Benjamin, si Neftali, si Gad at si Aser.
Дан, Йосип, Веніямин, Нефталим, Ґад і Асир.
Ang mga anak ni Juda: si Er, at si Onan, at si Sela: na siyang tatlong ipinanganak sa kaniya ng anak na babae ni Sua, na Cananea. At si Er, na panganay ni Juda, ay masama sa paningin ng Panginoon; at pinatay niya siya.
Юдині сини: Ер, і Онан, і Шела, троє народилися йому від ханаанеянки Бат-Шуї. І був Ер, Юдин первороджений, нечестивий в очах Господа, і Він забив його.
At ipinanganak sa kaniya ni Thamar na kaniyang manugang na babae si Phares at si Zara. Lahat na anak ni Juda ay lima.
А Тамар, невістка його, породила йому Переца та Зеваха, усіх Юдиних синів п'ятеро.
Ang mga anak ni Phares: si Hesron at si Hamul.
Сини Перецові: Хецрон та Хамул.
At ang mga anak ni Zara: si Zimri, at si Ethan, at si Heman, at si Calcol, at si Darda: lima silang lahat.
А сини Зерахові: Зімрі, і Етан, і Геман, і Калкол, і Дера, усіх їх п'ятеро.
At ang mga anak ni Carmi: si Achar, na mangbabagabag ng Israel, na gumawa ng pagsalangsang sa itinalagang bagay.
А Кармієві сини: Ахар, що напровадив біду на Ізраїля, що спроневірився в заклятті.
At ang mga anak ni Ethan: si Azaria.
А сини Етанові: Азарія.
Ang mga anak naman ni Hesron, na mga ipinanganak sa kaniya: si Jerameel, at si Ram, at si Chelubai.
А сини Хецронові, що народилися йому: Єрахмеїл, і Рам, і Келувай.
At naging anak ni Ram si Aminadab; at naging anak ni Aminadab si Nahason, na prinsipe ng mga anak ng Juda;
А Рам породив Аммінадава, а Аммінадав породив Нахшона, начальника синів Юдиних.
At naging anak ni Nahason si Salma, at naging anak ni Salma si Booz;
А Нахшон породив Салму, а Салма породив Боаза,
At naging anak ni Booz si Obed, at naging anak ni Obed si Isai;
а Боаз породив Оведа, а Овед породив Єссея.
At naging anak ni Isai ang kaniyang panganay na si Eliab, at si Abinadab ang ikalawa, at si Sima ang ikatlo;
А Єссей породив свого первородженого Еліава, і Авінадава другого, і Шім'у третього,
Si Nathanael ang ikaapat, si Radai ang ikalima;
Натаніїла четвертого, Раддая п'ятого,
Si Osem ang ikaanim, si David ang ikapito:
Оцема шостого, Давида сьомого.
At ang kanilang mga kapatid na babae si Sarvia at si Abigail. At ang mga naging anak ni Sarvia; si Abisai, at si Joab, at si Asael, tatlo.
А їхні сестри: Церуя й Авідаїл. А Церуїні сини: Авшай, і Йоав, і Аса-Ел, усіх троє.
At ipinanganak ni Abigail si Amasa: at ang ama ni Amasa ay si Jether na Ismaelita.
А Авіґаїл породила Амасу, а батько Амасин їшмеелянин Єтер.
At nagkaanak si Caleb na anak ni Hesron kay Azuba na asawa niya, at kay Jerioth: at ang mga ito ang kaniyang mga anak: si Jeser, at si Sobad, at si Ardon.
А Калев, Хецронів син, породив зо своєю жінкою Азувою та з Еріот дітей. А оце сини її: Єшер, і Шовав, і Ардон.
At namatay si Azuba, at nagasawa si Caleb kay Ephrata, na siyang nanganak kay Hur sa kaniya.
І померла Азува, а Калев узяв собі Ефрату, і вона породила йому Хура.
At naging anak ni Hur si Uri, at naging anak ni Uri si Bezaleel.
А Хур породив Урі, а Урі породив Бецаліїла.
At pagkatapos ay sumiping si Hesron sa anak na babae ni Machir na ama ni Galaad; na siya niyang naging asawa, nang siya'y may anim na pung taong gulang; at ipinanganak niya si Segub sa kaniya.
А потому прийшов Хецрон до дочки Махіра, Ґілеадового батька, і він узяв її, а він був віку шостидесяти років, і вона породила йому Сеґува.
At naging anak ni Segub si Jair, na nagkaroon ng dalawang pu't tatlong bayan sa lupain ng Galaad.
А Сеґув породив Яіра, і він мав двадцять і три місті в ґілеадському краї.
At sinakop ni Gesur at ni Aram ang mga bayan ni Jair sa kanila, pati ng Cenath, at ang mga nayon niyaon, sa makatuwid baga'y anim na pung bayan. Lahat ng ito'y mga anak ni Machir na ama ni Galaad.
Але Ґешур та Арам забрали від них Яірові оселі, Кенат та залежні від нього міста, шістдесят міст. Усе це сини Махіра, Ґілеадового батька.
At pagkamatay ni Hesron sa Caleb-ephrata ay ipinanganak nga ni Abia na asawa ni Hesron sa kaniya si Ashur na ama ni Tecoa.
А по Хецроновій смерті прийшов Калев до Єфрати, і Хецронова жінка Авійя породила йому Ашхура, батька Текої.
At ang mga anak ni Jerameel na panganay ni Hesron ay si Ram ang panganay, at si Buna, at si Orem, at si Osem, si Achia.
А сини Єрахмеїла, Хецронового первородженого, були: первороджений Рам, і Буна, і Орен, і Оцем, Ахійя.
At si Jerameel ay nagasawa ng iba, na ang pangalan ay Atara; siya ang ina ni Onam.
І була в Єрахмеїла інша жінка, а ім'я їй Атара, вона мати Онама.
At ang mga anak ni Ram na panganay ni Jerameel ay si Maas, at si Jamin, at si Acar.
А сини Рама, Єрахмеїлового первородженого, були: Маац, і Ямін, і Екер.
At ang mga anak ni Onam ay si Sammai, at si Jada. At ang mga anak ni Sammai: si Nadab, at si Abisur.
А сини Онамові були: Шаммай, і Яда. А сини Шаммая: Надав та Авішур.
At ang pangalan ng asawa ni Abisur ay Abihail; at ipinanganak niya sa kaniya si Aban, at si Molib.
А ім'я Авішуровій жінці Авіхаїл, і вона породила йому Ахбана та Моліда.
At ang mga anak ni Nadab: si Seled, at si Aphaim: nguni't si Seled ay namatay na walang anak.
А сини Надавові: Селед та Аппаїм, а Селед помер без дітей.
At ang mga anak ni Aphaim: si Isi. At ang mga anak ni Isi; si Sesan. At ang mga anak ni Sesan: si Alai.
А сини Аппаїмові: Їш'ї. А сини Їш'ї: Шешан. А сини Шешанові: Ахлай.
At ang mga anak ni Jada, na kapatid ni Sammai: si Jether, at si Jonathan: at si Jether ay namatay na walang anak.
А сини Яди, Шаммаєвого брата: Єтер і Йонатан. І помер Єтер без дітей.
At ang mga anak ni Jonathan: si Peleth, at si Zaza. Ito ang mga anak ni Jerameel.
А Йонатанові сини: Пелет, і Заза, оце були сини Єрахмеїлові.
Si Sesan nga ay hindi nagkaanak ng mga lalake, kundi mga babae. At si Sesan ay may isang alipin na taga Egipto, na ang pangalan ay Jarha.
А в Шешана не було синів, а тільки дочки. Був у Шешана раб єгиптянин, а ім'я йому Ярха.
At pinapagasawa ni Sesan ang kaniyang anak na babae kay Jarha na kaniyang alipin at ipinanganak niya si Athai sa kaniya.
І дав Шешан рабові своєму Ярсі свою дочку за жінку, і вона породила йому Аттая.
At naging anak ni Athai si Nathan, at naging anak ni Nathan si Zabad;
А Аттай породив Натана, а Натан породив Завада,
At naging anak ni Zabad si Ephlal, at naging anak ni Ephlal, si Obed.
А Завад породив Ефлала, а Ефлал породив Оведа.
At naging anak ni Obed si Jehu, at naging anak ni Jehu si Azarias;
А Овед породив Єгу, а Єгу породив Азарію,
At naging anak ni Azarias si Heles, at naging anak ni Heles si Elasa;
а Азарія породив Хелеца, а Хелец породив Ел'асу.
At naging anak ni Elasa si Sismai, at naging anak ni Sismai si Sallum;
А Ел'аса породив Сісмая, а Сісмай породив Шаллума.
At naging anak ni Sallum si Jecamia, at naging anak ni Jecamia si Elisama.
А Шаллум породив Єкамію, а Єкамія породив Елішаму.
At ang mga anak ni Caleb na kapatid ni Jerameel ay si Mesa na kaniyang panganay, na siyang ama ni Ziph; at ang mga anak ni Maresa na ama ni Hebron.
А сини Калева, Єрахмеїлового брата: Меша, його первороджений, він батько Зіфа. І сини Мареші, Хевронового батька.
At ang mga anak ni Hebron: si Core, at si Thaphua, at si Recem, at si Sema.
А Хевронові сини: Корах, і Таппуах, і Рекем, і Шама.
At naging anak ni Sema si Raham, na ama ni Jorcaam; at naging anak ni Recem si Sammai.
А Шама породив Рахама, Єракеамового батька, а Рекем породив Шаммая.
At ang anak ni Sammai ay si Maon; at si Maon ay ama ni Beth-zur.
А сини Шаммаєві: Маон, а Маон був основник Бет-Цуру.
At ipinanganak ni Epha, na babae ni Caleb, si Haran, at si Mosa, at si Gazez: at naging anak ni Haran si Gazez.
А Ефа, наложниця Калева, породила Харана, і Моцу, і Ґазеза. А Харан породив Ґазеза.
At ang mga anak ni Joddai: si Regem, at si Jotham, at si Gesan, at si Pelet, at si Epha, at si Saaph.
А сини Єгдаєві: Реґем, і Йотам, і Ґешан, і Фелет, і Ефа, і Шааф.
Ipinanganak ni Maacha, na babae ni Caleb, si Sebet, at si Thirana.
Калевова наложниця Мааха породила Шевера та Тірхату.
Ipinanganak din niya si Saaph na ama ni Madmannah, si Seva na ama ni Macbena, at ang ama ni Ghiba; at ang anak na babae ni Caleb ay si Acha.
І породила вона Шаафа, батька Мадманни, Шеву, батька Махбени, та батька Ґів'и. А дочка Калевова Ахса.
Ito ang mga naging anak ni Caleb, na anak ni Hur, na panganay ni Ephrata: si Sobal na ama ni Chiriath-jearim;
Оце були сини Калева, сина Гура, первородженого Ефрати: Шовал, батько Кір'ят-Єаріму,
Si Salma na ama ni Bethlehem, si Hareph na ama ni Beth-gader.
Салма, батько Віфлеєма, Гареф, батько Бе-Ґадеру.
At si Sobal na ama ni Chiriath-jearim ay nagkaanak; si Haroeh, na kalahati ng mga Manahethita.
У Шовала, батька Кір'ят-Єаріму, були сини: Гарое, Хаці-Гамменухот.
At ang mga angkan ni Chiriath-jearim: ang mga Ithreo, at ang mga Phuteo, at ang mga Samateo, at ang mga Misraiteo; na mula sa kanila ang mga Soratita at ang mga Estaolita.
А роди Кір'ят-Єаріма: їтряни, путяни, шуматяни, мішраяни, від них пішли цор'атяни та єштауляни.
Ang mga anak ni Salma: ang Bethlehem, at ang mga Netophatita, ang Atroth-beth-joab, at ang kalahati ng mga Manahethita, ang mga Soraita.
Сини Салмині: Бет-Лехем, і нетофаляни, Атрот, Бет-Йоав, і хаці-гаммонахтяни, цоряни.
At ang mga angkan ng mga kalihim na nagsisitahan sa Jabes: ang mga Thiratheo, ang mga Simatheo, at ang mga Sucatheo. Ito ang mga Cineo, na nagsipagmula kay Hamath, na ama ng sangbahayan ni Rechab.
А роди писарів, мешканців Ябецу, тір'атяни, шім'атяни, сухатяни, вони кіняни, що походять від Хамата, батька Бет-Рехавового.