Proverbs 12

 Den som älskar tuktan, han älskar kunskap,  men oförnuftig är den som hatar tillrättavisning.Ords. 13,1, 18. 15,5.
Tko ljubi pouku, ljubi znanje, a tko mrzi ukor, lud je.
 Den gode undfår nåd av HERREN,  men den ränkfulle varder av honom fördömd.
Dobar dobiva milost od Jahve, a podmukao osudu.
 Ingen människa bliver beståndande genom ogudaktighet,  men de rättfärdigas rot kan icke rubbas.
Zloćom se čovjek ne utvrđuje, a korijen se pravedniku ne pomiče.
 En idog hustru är sin mans krona,  men en vanartig är såsom röta i hans ben.Ords. 31,10 f.
Kreposna je žena vijenac mužu svojemu, a sramotna mu je kao gnjilež u kostima.
 De rättfärdigas tankar gå ut på vad rätt är,  men de ogudaktigas rådklokhet går ut på svek.
Pravedničke su misli pravične, spletke opakih prijevarne.
 De ogudaktigas ord ligga på lur efter blod,  men de redliga räddas genom sin mun.
Riječi opakih pogubne su zamke, a pravedne izbavljaju usta njihova.
 De ogudaktiga varda omstörtade och äro så icke mer,  men de rättfärdigas hus består.Ords. 14,11.
Opaki se ruše i nema ih više, a kuća pravednika ostaje.
 I mån av sitt vett varder en man prisad,  men den som har ett förvänt förstånd, han bliver föraktad.
Čovjek se hvali po oštrini svoga razuma, a prezire se tko je opak srcem.
 Bättre är en ringa man, som likväl har en tjänare,  än den som vill vara förnäm och saknar bröd.Syr. 10,27.
Bolje je biti malen i imati samo jednog slugu nego se hvastati a nemati ni kruha.
 Den rättfärdige vet huru hans boskap känner det,  men de ogudaktigas hjärtelag är grymt.
Pravednik pazi i na život svog živinčeta, dok je opakomu srce okrutno.
 Den som brukar sin åker får bröd till fyllest,  men oförståndig är den som far efter fåfängliga ting.Ords 28.19. Syr 20,28.
Tko obrađuje svoju zemlju, sit je kruha, a tko trči za ništavilom, nerazuman je.
 Den ogudaktige vill in i det nät som fångar de onda,  men de rättfärdigas rot skjuter skott.
Čežnja je opakoga mreža od zala, a korijen pravednika daje ploda.
 Den som är ond bliver snärjd i sina läppars synd,  men den rättfärdige undkommer ur nödenPs. 7,165f. 9,17. Ords. 5,22.
Opakomu je zamka grijeh njegovih usana, a pravednik se izbavlja od tjeskobe.
 Sin muns frukt får envar njuta sig fullt till godo,  och vad en människas händer hava förövat, det varder henne vedergällt.Ps. 62,13. Ords. 13,2 Matt. 16,27. 2 Kor. 5,10.
Od ploda svojih usta nasitit će se svatko obilno, a ono što je rukama učinio vratit će mu se.
 Den oförnuftige tycker sin egen väg vara den rätta,  med den som är vis lyssnar till råd.
Luđaku se čini pravim njegov put, a mudar čovjek sluša savjete.
 Den oförnuftiges förtörnelse bliver kunnig samma dag,  men den som är klok, han döljer sin skam
Luđak odmah odaje svoj bijes, a pametan pokriva sramotu.
 Den som talar vad rätt är, han främjar sanning,  men ett falskt vittne talar svek.Ords. 6,19. 14,5.
Tko govori istinu, otkriva što je pravo, a lažljiv svjedok prijevaru.
 Mången talar i obetänksamhet ord som stinga likasom svärd,  men de visas tunga är en läkedom.
Nesmotren govori kao da mačem probada, a jezik je mudrih iscjeljenje.
 Sannfärdiga läppar bestå evinnerligen,  men en lögnaktig tunga allenast ett ögonblick.
Istinita usta traju dovijeka, a lažljiv jezik samo za čas.
 De som bringa ont å bane hava falskhet i hjärtat,  men de som stifta frid, de undfå glädje.
Prijevara je u srcu onih koji snuju zlo, a veselje u onih koji dijele miroljubive savjete.
 Intet ont vederfares den rättfärdige,  men över de ogudaktiga kommer olycka i fullt mått.Ps. 91,10.
Pravednika ne stiže nikakva nevolja, a opaki u zlu grcaju.
 En styggelse för HERREN äro lögnaktiga låppar,  men de som handla redligt behaga honom väl.Ords. 6,16 f. 11,20.
Mrske su Jahvi usne lažljive, a mili su mu koji zbore istinu.
 En klok man döljer sin kunskap,  men dårars hjärtan ropa ut sitt oförnuft.Ords. 10,14 13,16.
Promišljen čovjek prikriva svoje znanje, a srce bezumničko razglašuje svoju ludost.
 De idogas hand kommer till välde,  men en lat hand måste göra trältjänst.Ords. 10,4. 13,4. 19,15.
Marljiva ruka vlada, a nemar vodi u podložnost.
 Sorg i en mans hjärta trycker det ned,  men ett vänligt ord skaffar det glädje.
Briga u srcu pritiskuje čovjeka, a blaga riječ veseli ga.
 Den rättfärdige visar sin vän till rätta,  men de ogudaktigas väg för dem själva vilse.
Pravednik vodi svojeg prijatelja, a opake zavodi njihov put.
 Den late får icke upp något villebråd,  men idoghet är för människan en dyrbar skatt.
Nemaran ne ulovi svoje lovine, a marljivost je čovjeku blago dragocjeno.
 På rättfärdighetens väg är liv,  och där dess stig går fram är frihet ifrån död.
Na stazi pravice stoji život i na njezinu putu nema smrti.