I Chronicles 2

Cić są synowie Izraelowi: Ruben, Symeon, Lewi, i Juda, Isaschar i Zabulon,
Jen estas la filoj de Izrael: Ruben, Simeon, Levi, Jehuda, Isaĥar, Zebulun,
Dan, Józef, i Benjamin, Neftali, Gad i Aser.
Dan, Jozef, Benjamen, Naftali, Gad, kaj Aŝer.
Synowie Judy: Her, i Onan, i Sela. Ci trzej urodzili mu się z córki Sui Chananejskiej. Ale Her, pierworodny Judy, był złym przed oczyma Pańskiemi; przetoż go zabił.
La filoj de Jehuda: Er, Onan, kaj Ŝela, tri naskiĝis al li de Bat-Ŝua, la Kanaanidino. Er, la unuenaskito de Jehuda, estis malbona antaŭ la Eternulo, kaj Li mortigis lin.
Tamar zasię, niewiastka jego, urodziła mu Faresa i Zarę. Wszystkich synów Judowych pięć.
Kaj lia bofilino Tamar naskis al li Perecon kaj Zeraĥon. La nombro de ĉiuj filoj de Jehuda estis kvin.
Synowie Faresowi: Hesron i Hamuel.
La filoj de Perec: Ĥecron kaj Ĥamul.
Synowie zaś Zary: Zamry, i Etan, i Heman, i Chalkol, i Darda; wszystkich tych było pięć.
La filoj de Zeraĥ: Zimri, Etan, Heman, Kalkol, kaj Dara; da ili ĉiuj estis kvin.
Asynowie Zamrego: Charmi, wnuk Acharowy, który zamięszanie uczynił w Izraelu, zgrzeszywszy kradzieżą rzeczy przeklętych.
La filoj de Karmi: Aĥan, kiu malĝojigis Izraelon, pekinte kontraŭ anatemaĵo.
Asynowie Etanowi: Azaryjasz.
La filoj de Etan: Azarja.
A synowie Esronowi, którzy mu się urodzili: Jerameel, i Ram, i Chalubaj.
La filoj de Ĥecron, kiuj naskiĝis al li: Jeraĥmeel, Ram, kaj Kelubaj.
Ale Ram spłodził Aminadaba, a Aminadab spłodził Naasona, książęcia synów Judzkich.
Ram naskigis Aminadabon; Aminadab naskigis Naĥŝonon, princon de la idoj de Jehuda;
A Naason spłodził Salmona, a Salmon spłodził Booza.
Naĥŝon naskigis Salman; Salma naskigis Boazon;
A Booz spłodził Obeda, a Obed spłodził Isajego.
Boaz naskigis Obedon; Obed naskigis Jiŝajon;
A Isaj spłodził pierworodnego swego Elijaba, i Abinadaba wtórego, i Samma trzeciego.
Jiŝaj naskigis sian unuenaskiton Eliab, la dua estis Abinadab, la tria estis Ŝimea,
Natanaela czwartego, Raddaja piątego.
la kvara estis Netanel, la kvina estis Radaj,
Ozema szóstego, Dawida siódmego.
la sesa estis Ocem, la sepa estis David.
A siostry ich: Sareija, i Abigail; a synowie Sarwii: Abisaj, i Joab, i Asael, trzej.
Iliaj fratinoj estis: Ceruja kaj Abigail. La filoj de Ceruja estis: Abiŝaj, Joab, kaj Asahel — tri.
A Abigail urodziła Amazę, a ojciec Amazy był Jeter Ismaelczyk.
Abigail naskis Amasan; la patro de Amasa estis Jeter, Iŝmaelido.
A Kaleb, syn Hesronowy, spłodził z Azubą, małżonką swoją, i z Jeryjotą synów. A ci byli synowie jego: Jeser, i Sobab, i Ardon.
Kaleb, filo de Ĥecron, naskigis de sia edzino Azuba kaj de Jeriot; jen estas ŝiaj filoj: Jeŝer, Ŝobab, kaj Ardon.
A gdy umarła Azuba, pojął sobie Kaleb Esratę, która mu urodziła Hura.
Kiam mortis Azuba, Kaleb prenis al si Efratan, kaj ŝi naskis al li Ĥuron.
A Hur spłodził Ury, a Ury spłodził Besaleela.
Ĥur naskigis Urin; kaj Uri naskigis Becalelon.
Potem wszedł Hesron do córki Machyra, ojca Galaadowego, a pojął ją, będąc w sześćdizesiąt lat; która mu urodziła Seguba.
Poste Ĥecron envenis al la filino de Maĥir, patro de Gilead; li prenis ŝin, kiam li havis la aĝon de sesdek jaroj, kaj ŝi naskis al li Segubon.
A Segub spłodził Jaira, który miał dwadzieścia trzy miast w ziemi Galaadskiej.
Segub naskigis Jairon, kaj li havis dudek tri urbojn en la lando Gilead.
Bo wziął Giessurytom, i Assyryjczykom wsi Jairowe, i Kanat z miasteczkami jego, sześćdziesiąt miast. To wszystko pobrali synowie Machyra, ojca Galaadowego.
Sed la Geŝuranoj kaj Sirianoj forprenis de ili la Vilaĝojn de Jair, Kenaton kaj ĝiajn dependaĵojn, sesdek urbetojn. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Maĥir, patro de Gilead.
A gdy umarł Hesron w Kaleb Efrata, tedy żona Hesronowa Abija porodziła mu Assura, ojca Tekui.
Post la morto de Ĥecron en Kaleb-Efrata la edzino de Ĥecron, Abija, naskis al li Aŝĥuron, la fondinton de Tekoa.
Byli też synowie Jerameelowi, pierworodnego Hesronowego: Pierworodny Ram, po nim Buana, i Oren, i Osem z Abii.
La filoj de Jeraĥmeel, unuenaskito de Ĥecron, estis: la unuenaskito Ram, poste Buna, Oren, Ocem, kaj Aĥija.
Miał także drugą żonę Jerameel, imieniem Atara; ta jest matka Onamowa.
Jeraĥmeel havis ankaŭ alian edzinon, ŝia nomo estis Atara; ŝi estis la patrino de Onam.
Ale synowie Ramowi, pierworodnego Jerameelowego, byli: Maas, i Jamin, i Achar.
La filoj de Ram, la unuenaskito de Jeraĥmeel, estis: Maac, Jamin, kaj Eker.
Byli też synowie Onamowi: Semaj, i Jada, a synowie Semejego: Nadad i Abisur;
La filoj de Onam estis: Ŝamaj kaj Jada. La filoj de Ŝamaj estis: Nadab kaj Abiŝur.
A imię żony Abisurowej Abihail, która mu urodziła Achobbana i Molida.
La nomo de la edzino de Abiŝur estis Abiĥail; ŝi naskis al li Aĥbanon kaj Molidon.
Synowie Nadabowi: Saled i Affaim; lecz Saled umarł bez potomstwa.
La filoj de Nadab estis: Seled kaj Apaim. Seled mortis sen infanoj.
A synowie Affaimowi Jesy; a synowie Jesy Sesan, a córka Sesana Achialaj.
La filo de Apaim estis Jiŝei. La filo de Jiŝei estis Ŝeŝan. La filo de Ŝeŝan estis Aĥlaj.
A synowie Jady, brata Semejego, Jeter i Jonatan; ale Jeter umarł bez potomstwa.
La filoj de Jada, frato de Ŝamaj, estis: Jeter kaj Jonatan. Jeter mortis sen infanoj.
A synowie Jonatanowi: Falet i Zyza. Cić byli synowie Jerameelowi.
La filoj de Jonatan estis: Pelet kaj Zaza. Tio estis la idoj de Jeraĥmeel.
Lecz nie miał Sesan synów, jedno córki; miał też Sesan sługę Egipczanina, imieniem Jeracha.
Ŝeŝan ne havis filojn, sed nur filinojn. Ŝeŝan havis sklavon Egipton, kies nomo estis Jarĥa;
I dał Sesan córkę Jerachowi, słudze swemu, za żonę, która mu urodziła Etaja.
kaj Ŝeŝan donis sian filinon kiel edzinon al sia sklavo Jarĥa, kaj ŝi naskis al li Atajon.
Etaj spłodził Natana, a Natan spłodził Zabada.
Ataj naskigis Natanon; kaj Natan naskigis Zabadon.
A Zabad spłodził Efijala, a Efijal spłodził Obeda.
Zabad naskigis Eflalon; kaj Eflal naskigis Obedon.
A obed spłodził Jehu, a Jehu spłodził Azaryjasza.
Obed naskigis Jehun, kaj Jehu naskigis Azarjan.
A Azaryjasz spłodził Helesa, a Heles spłodził Elasa.
Azarja naskigis Ĥelecon; kaj Ĥelec naskigis Eleasan.
A Elas spłodził Sysmaja, a Sysmaj spłodził Selluma.
Eleasa naskigis Sismajon; kaj Sismaj naskigis Ŝalumon.
A Sellum spłodził Ikamijasza, a Ikamijasz spłodził Elisama.
Ŝalum naskigis Jekamjan; kaj Jekamja naskigis Eliŝaman.
A synowie Kaleba, brata Jerameelowego: Mesa pierworodny jego, który był ojcem Zyfejczyków i synów Maresy, ojca Hebrowowego.
La filoj de Kaleb, frato de Jeraĥmeel: lia unuenaskito Meŝa, kiu estis la fondinto de Zif; kaj la filoj de Mareŝa, fondinto de Ĥebron.
A synowie Hebronowi: Kore i Tafua, i Rechem, i Semma.
La filoj de Ĥebron: Koraĥ, Tapuaĥ, Rekem, kaj Ŝema.
A Semma spłodził Rahama, syna Jerkaamowego, a Rechem spłodził Sammajego.
Ŝema naskigis Raĥamon, fondinton de Jorkeam; kaj Rekem naskigis Ŝamajon.
A Sammaj był synem Maonowym, a Maon był ojcem Betsurczyków.
La filo de Ŝamaj estis Maon; kaj Maon estis la fondinto de Bet-Cur.
Efa też, założnica Kalebowa, urodziła Harana, i Moze, i Giezeza; a Haran spłodził Giezeza.
Kaj Efa, kromvirino de Kaleb, naskis Ĥaranon, Mocan, kaj Gazezon; kaj Ĥaran naskigis Gazezon.
A synowie Jachdajowi: Regiem, i Jotam, i Giesan, i Falet, i Efa, i Saaf,
La filoj de Jedaj estis: Regem, Jotam, Geŝan, Pelet, Efa, kaj Ŝaaf.
Założnica zaś druga Kalebowa Maacha urodziła Sabera, i Tyrchana.
Maaĥa, kromvirino de Kaleb, naskis Ŝeberon kaj Tirĥanan.
A żona Saafowa urodziła ojca Madmeńczyków, i Sewa, ojca Machbeńczyków, i ojca Gabaończyków; a córka Kalebowa była Achsa.
Ŝi naskis ankaŭ Ŝaafon, la fondinton de Madmana, Ŝevan, la fondinton de Maĥbena kaj la fondinton de Gibea. La filino de Kaleb estis Aĥsa.
Cić byli synowie Kaleba, syna Hurowego, pierworodnego Efraty: Sobal, ojciec Karyjatyjarymczyków.
Tio estis la idoj de Kaleb: la filo de Ĥur, unuenaskito de Efrata: Ŝobal, fondinto de Kirjat-Jearim,
Salma, ojciec Betlehemczyków, Charef, ojciec Betgaderczyków.
Salma, fondinto de Bet-Leĥem, Ĥaref, fondinto de Bet-Gader.
Miał też synów Sobal, ojciec Karyjatyjarymczyków, który doglądał połowy Menuchoty.
Ŝobal, fondinto de Kirjat-Jearim, havis la filojn: Haroe, duono de la Menuĥot.
A domy Karyjatyjarymskie były Jetrejczycy, i Futejczycy, i Sematejczycy, i Maserejczycy, z których też poszli Saraitowie, o Estaolitowie.
La familioj de Kirjat-Jearim estis: la Jetridoj, la Putidoj, la Ŝumatidoj, la Miŝraidoj. De ĉi tiuj devenis la Coreaidoj kaj la Eŝtaolidoj.
A synowie Salmy: Betlehemczycy, i Netofatczycy, ozdoby domu Joabowego, i połowa Manachaty, ojca Sorygo.
La idoj de Salma: la Bet-Leĥemanoj, la Netofaanoj, la Atrotanoj de la domo de Joab, la duono de la Manaĥatanoj, la Coreanoj;
A domy pisarzów mieszkających w Jabez: Tyryjatejczycy, Symatejczycy, Suchatejczycy. Cić są Cynejczycy, którzy poszli z Hemata, ojca domu Rechabowego.
kaj la familioj de la skribistoj, kiuj loĝis en Jabec, la Tiratidoj, Ŝimeatidoj, kaj Suĥatidoj; tio estis la Kenidoj, kiuj devenis de Ĥamat, la fondinto de Bet-Reĥab.