Job 13

Lo, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it.
ecce omnia et vidit oculus meus et audivit auris mea et intellexi singula
What ye know, the same do I know also: I am not inferior unto you.
secundum scientiam vestram et ego novi nec inferior vestri sum
Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God.
sed tamen ad Omnipotentem loquar et disputare cum Deo cupio
But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value.
prius vos ostendens fabricatores mendacii et cultores perversorum dogmatum
O that ye would altogether hold your peace! and it should be your wisdom.
atque utinam taceretis ut putaremini esse sapientes
Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
audite ergo correptiones meas et iudicium labiorum meorum adtendite
Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him?
numquid Deus indiget vestro mendacio ut pro illo loquamini dolos
Will ye accept his person? will ye contend for God?
numquid faciem eius accipitis et pro Deo iudicare nitimini
Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him?
aut placebit ei quem celare nihil potest aut decipietur ut homo vestris fraudulentiis
He will surely reprove you, if ye do secretly accept persons.
ipse vos arguet quoniam in abscondito faciem eius accipitis
Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?
statim ut se commoverit turbabit vos et terror eius inruet super vos
Your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay.
memoria vestra conparabitur cineri et redigentur in lutum cervices vestrae
Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will.
tacete paulisper ut loquar quodcumque mihi mens suggesserit
Wherefore do I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand?
quare lacero carnes meas dentibus meis et animam meam porto in manibus meis
Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain mine own ways before him.
etiam si occiderit me in ipso sperabo verumtamen vias meas in conspectu eius arguam
He also shall be my salvation: for an hypocrite shall not come before him.
et ipse erit salvator meus non enim veniet in conspectu eius omnis hypocrita
Hear diligently my speech, and my declaration with your ears.
audite sermonem meum et enigmata percipite auribus vestris
Behold now, I have ordered my cause; I know that I shall be justified.
si fuero iudicatus scio quod iustus inveniar
Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost.
quis est qui iudicetur mecum veniat quare tacens consumor
Only do not two things unto me: then will I not hide myself from thee.
duo tantum ne facias mihi et tunc a facie tua non abscondar
Withdraw thine hand far from me: and let not thy dread make me afraid.
manum tuam longe fac a me et formido tua non me terreat
Then call thou, and I will answer: or let me speak, and answer thou me.
et voca me et respondebo tibi aut certe loquar et tu responde mihi
How many are mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.
quantas habeo iniquitates et peccata scelera mea et delicta ostende mihi
Wherefore hidest thou thy face, and holdest me for thine enemy?
cur faciem tuam abscondis et arbitraris me inimicum tuum
Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
contra folium quod vento rapitur ostendis potentiam tuam et stipulam siccam persequeris
For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.
scribis enim contra me amaritudines et consumere me vis peccatis adulescentiae meae
Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
posuisti in nervo pedem meum et observasti omnes semitas meas et vestigia pedum meorum considerasti
And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten.
qui quasi putredo consumendus sum et quasi vestimentum quod comeditur a tinea