Job 13:23

كَمْ لِي مِنَ الآثَامِ وَالْخَطَايَا؟ أَعْلِمْنِي ذَنْبِي وَخَطِيَّتِي.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Колко са моите беззакония и грехове? Изяви престъплението и греха ми.

Veren's Contemporary Bible

我的罪孽和罪过有多少呢?求你叫我知道我的过犯与罪愆。

和合本 (简体字)

Koliko počinih prijestupa i grijeha? Prekršaj mi moj pokaži i krivicu.

Croatian Bible

Jak mnoho jest mých nepravostí a hříchů? Přestoupení mé a hřích můj ukaž mi.

Czech Bible Kralicka

Hvor stor er min Skyld og Synd? Lad mig vide min Brøde og Synd!

Danske Bibel

Hoeveel misdaden en zonden heb ik? Maak mijn overtreding en mijn zonden mij bekend.

Dutch Statenvertaling

Kiom da malbonagoj kaj pekoj estas sur mi? Sciigu al mi miajn krimojn kaj pekojn.

Esperanto Londona Biblio

به من بگو که گناه و تقصیر من چیست و خطاهای مرا نشان بده.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Kuinka usiat ovat minun vääryyteni ja pahat tekoni? anna minun saada tietää minun syntini ja rikokseni.

Finnish Biblia (1776)

Quel est le nombre de mes iniquités et de mes péchés? Fais-moi connaître mes transgressions et mes péchés.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Wie viele Missetaten und Sünden habe ich? Laß mich meine Übertretung und meine Sünde wissen!

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Konbe peche, konbe bagay mal mwen fè? Kisa m' fè mwen pa t' dwe fè? Kisa m' fè ki mal?

Haitian Creole Bible

כמה לי עונות וחטאות פשעי וחטאתי הדיעני׃

Modern Hebrew Bible

कितने पाप मैंने किये हैं? कौन सा अपराध मुझसे बन पड़ा? मुझे मेरे पाप और अपराध दिखा।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Mennyi bűnöm és vétkem van nékem? Gonoszságomat és vétkemet add tudtomra!

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Quante sono le mie iniquità, quanti i miei peccati? Fammi conoscere la mia trasgressione, il mio peccato!

Italian Riveduta Bibbia (1927)

How many are mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Firy ary ny heloko sy ny fahotako? Mba ampahalalao izay fiodinako sy fahotako aho.

Malagasy Bible (1865)

Ka hia ra oku kino, oku hara? Meinga ahau kia matau ki toku he me toku hara.

Maori Bible

Hvor mange misgjerninger og synder har jeg? La mig få vite min brøde og min synd!

Bibelen på Norsk (1930)

Wieleż jest nieprawości i grzechów moich? przestępstwo moje, grzech mój pokaż mi.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Quantas iniquidades e pecados tenho eu? Faze-me saber a minha transgressão e o meu pecado.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Cîte fărădelegi şi păcate am făcut? Arată-mi călcările de lege şi păcatele mele.

Romanian Cornilescu Version

¿Cuántas iniquidades y pecados tengo yo? Hazme entender mi prevaricación y mi pecado.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Huru är det alltså med mina missgärningar och synder?  Låt mig få veta min överträdelse och synd.

Swedish Bible (1917)

Ilan ang aking mga kasamaan at mga kasalanan? Ipakilala mo sa akin ang aking pagsalangsang at ang aking kasalanan.

Philippine Bible Society (1905)

Suçlarım, günahlarım ne kadar? Bana suçumu, günahımı göster.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ποσαι ειναι αι ανομιαι μου και αι αμαρτιαι μου; φανερωσον μοι το εγκλημα μου και την αμαρτιαν μου.

Unaccented Modern Greek Text

Скільки в мене провин та гріхів? Покажи Ти мені мій переступ та гріх мій!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

مجھ سے کتنے گناہ اور غلطیاں ہوئی ہیں؟ مجھ پر میرا جرم اور میرا گناہ ظاہر کر!

Urdu Geo Version (UGV)

Số gian ác và tội lỗi tôi bao nhiêu? Cầu xin Chúa cho tôi biết sự phạm luật và tội lỗi tôi.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

quantas habeo iniquitates et peccata scelera mea et delicta ostende mihi

Latin Vulgate