Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
KJV
TurNTB
Job.19
Previous
Next
Job 19
19:1
Then Job answered and said,
Eyüp şöyle yanıtladı:
19:2
How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words?
“Ne zamana dek beni üzecek, Sözlerinizle ezeceksiniz?
19:3
These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.
On kez oldu beni aşağılıyor, Hiç utanmadan saldırıyorsunuz.
19:4
And be it indeed that I have erred, mine error remaineth with myself.
Yanlış yola sapmışsam, Bu benim suçum.
19:5
If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach:
Kendinizi gerçekten benden üstün görüyor, Utancımı bana karşı kullanıyorsanız,
19:6
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.
Bilin ki, Tanrı bana haksızlık yaptı, Beni ağıyla kuşattı.
19:7
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.
“İşte, ‘Zorbalık bu!’ diye haykırıyorum, ama yanıt yok, Yardım için bağırıyorum, ama adalet yok.
19:8
He hath fenced up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.
Yoluma set çekti, geçemiyorum, Yollarımı karanlığa boğdu.
19:9
He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
Üzerimden onurumu soydu, Başımdaki tacı kaldırdı.
19:10
He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree.
Her yandan yıktı beni, tükendim, Umudumu bir ağaç gibi kökünden söktü.
19:11
He hath also kindled his wrath against me, and he counteth me unto him as one of his enemies.
Öfkesi bana karşı alev alev yanıyor, Beni hasım sayıyor.
19:12
His troops come together, and raise up their way against me, and encamp round about my tabernacle.
Orduları üstüme üstüme geliyor, Bana karşı rampalar yapıyor, Çadırımın çevresinde ordugah kuruyorlar.
19:13
He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me.
“Kardeşlerimi benden uzaklaştırdı, Tanıdıklarım bana büsbütün yabancılaştı.
19:14
My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
Akrabalarım uğramaz oldu, Yakın dostlarım beni unuttu.
19:15
They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.
Evimdeki konuklarla hizmetçiler Beni yabancı sayıyor, Garip oldum gözlerinde.
19:16
I called my servant, and he gave me no answer; I intreated him with my mouth.
Kölemi çağırıyorum, yanıtlamıyor, Dil döksem bile.
19:17
My breath is strange to my wife, though I intreated for the children's sake of mine own body.
Soluğum karımı tiksindiriyor, Kardeşlerim benden iğreniyor.
19:18
Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.
Çocuklar bile beni küçümsüyor, Ayağa kalksam benimle eğleniyorlar.
19:19
All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.
Bütün yakın dostlarım benden iğreniyor, Sevdiklerim yüz çeviriyor.
19:20
My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
Bir deri bir kemiğe döndüm, Ölümün eşiğine geldim.
19:21
Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me.
“Ey dostlarım, acıyın bana, siz acıyın, Çünkü Tanrı’nın eli vurdu bana.
19:22
Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?
Neden Tanrı gibi siz de beni kovalıyor, Etime doymuyorsunuz?
19:23
Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book!
“Keşke şimdi sözlerim yazılsa, Kitaba geçseydi,
19:24
That they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever!
Demir kalemle, kurşunla Sonsuza dek kalsın diye kayaya kazılsaydı!
19:25
For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:
Oysa ben kurtarıcımın yaşadığını, Sonunda yeryüzüne geleceğini biliyorum.
19:26
And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:
Derim yok olduktan sonra, Yeni bedenimle Tanrı’yı göreceğim.
19:27
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.
O’nu kendim göreceğim, Kendi gözlerimle, başkası değil. Yüreğim bayılıyor bağrımda!
19:28
But ye should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?
Eğer, ‘Sıkıntının kökü onda olduğu için Onu kovalım’ diyorsanız,
19:29
Be ye afraid of the sword: for wrath bringeth the punishments of the sword, that ye may know there is a judgment.
Kılıçtan korkmalısınız, Çünkü kılıç cezası öfkeli olur, O zaman adaletin var olduğunu göreceksiniz.”
Previous
Next