Job 19:19

كَرِهَنِي كُلُّ رِجَالِي، وَالَّذِينَ أَحْبَبْتُهُمُ انْقَلَبُوا عَلَيَّ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Всичките ми близки се отвращават от мен и онези, които обичам, се обърнаха против мен.

Veren's Contemporary Bible

我的密友都憎恶我;我平日所爱的人向我翻脸。

和合本 (简体字)

Pouzdanicima sam svojim mrzak, protiv mene su oni koje ljubljah.

Croatian Bible

V ošklivost mne sobě vzali všickni rádcové moji, a ti, kteréž miluji, obrátili se proti mně.

Czech Bible Kralicka

Standsfælleræmmes til Hobe ved mig, de, jeg elskede, vender sig mod mig.

Danske Bibel

Alle mensen mijns heimelijken raads hebben een gruwel aan mij; en die ik liefhad, zijn tegen mij gekeerd.

Dutch Statenvertaling

Abomenas min ĉiuj miaj intimuloj; Kaj tiuj, kiujn mi amis, turnis sin kontraŭ mi.

Esperanto Londona Biblio

دوستان صمیمی‌ام از من نفرت دارند و کسانی را که دوست می‌داشتم، از من روی‌گردان شده‌اند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Kaikki uskolliset ystäväni kauhistuvat minua; ja joita minä rakastin, ovat kääntäneet itsensä minua vastaan.

Finnish Biblia (1776)

Ceux que j'avais pour confidents m'ont en horreur, Ceux que j'aimais se sont tournés contre moi.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Alle meine Vertrauten verabscheuen mich, und die ich liebte, haben sich gegen mich gekehrt.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Pi bon zanmi m' yo ap gade m' ak degoutans. Sa m' pi renmen yo ap pale sou do m'.

Haitian Creole Bible

תעבוני כל מתי סודי וזה אהבתי נהפכו בי׃

Modern Hebrew Bible

मेरे अपने मित्र मुझ से घृणा करते हैं। यहाँ तक कि ऐसे लोग जो मेरे प्रिय हैं, मेरे विरोधी बन गये हैं।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Megútált minden meghitt emberem; a kiket szerettem, azok is ellenem fordultak.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Tutti gli amici più stretti m’hanno in orrore, e quelli che amavo mi si son vòlti contro.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Na dia izay nifankazatra tamiko indrindra aza dia manao ahy ho zava-betaveta, ary izay olon-tiako dia mivadika ho fahavaloko.

Malagasy Bible (1865)

E whakarihariha mai ana ki ahau oku takahoa katoa, a ko aku i aroha ai kua tahuri mai ki ahau.

Maori Bible

Alle mine nærmeste venner avskyr mig, og de jeg elsket, har vendt sig mot mig.

Bibelen på Norsk (1930)

Brzydzą się mną wszyscy najwierniejsi moi, a którychem umiłował, stali mi się przeciwnymi.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Todos os meus amigos íntimos me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Aceia în cari mă încredeam mă urăsc, aceia pe cari îi iubeam s'au întors împotriva mea.

Romanian Cornilescu Version

Todos mis confidentes me aborrecieron; Y los que yo amaba, se tornaron contra mí.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Ja, en styggelse är jag för alla dem jag umgicks med;  de som voro mig kärast hava vänt sig emot mig.

Swedish Bible (1917)

Lahat ng aking mahal na kaibigan ay nangayayamot sa akin: at ang aking minamahal ay nagsipihit ng laban sa akin,

Philippine Bible Society (1905)

Bütün yakın dostlarım benden iğreniyor, Sevdiklerim yüz çeviriyor.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Παντες οι μυστικοι φιλοι μου με εβδελυχθησαν και εκεινοι, τους οποιους ηγαπησα, εστραφησαν εναντιον μου.

Unaccented Modern Greek Text

Мої всі повірники бридяться мною, а кого я кохав обернулись на мене...

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

میرے دلی دوست مجھے کراہیت کی نگاہ سے دیکھتے ہیں، جو مجھے پیارے تھے وہ میرے مخالف ہو گئے ہیں۔

Urdu Geo Version (UGV)

Các bạn thân thiết đều gớm ghét tôi, Những người tôi thương mến đã trở nghịch tôi.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

abominati sunt me quondam consiliarii mei et quem maxime diligebam aversatus est me

Latin Vulgate