Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
KJV
Mal1865
Prov.26
Previous
Next
Proverbs 26
26:1
As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.
Toy ny oram-panala amin'ny lohataona, Ary toy ny ranonorana amin'ny taom-pijinjana, Dia toy izany ny voninahitra tsy tandrifiny ho an'ny adala.
26:2
As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
Toy ny vorona mivezivezy sy ny sidintsidina manidina, Dia toy izany ny fanozonam-poana: tsy mba hihatra izany.
26:3
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.
Ny karavasy ho amin'ny soavaly ny lamboridy ho amin'ny boriky, Ary ny tsorakazo kosa ho amin'ny lamosin'ny adala.
26:4
Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.
Aza mamaly ny adala araka ny hadalany, Fandrao mba adala tahaka azy koa ianao.
26:5
Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit.
Valio ny adala araka ny hadalany, Fandrao dia manao azy ho hendry izy
26:6
He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.
Manapaka ny tongony sady misotro loza Izay mampitondra teny ny adala.
26:7
The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
Mikepikepika ny tongotry ny malemy tongotra, Dia toy izany ny ohabolana eo am-bavan'ny adala.
26:8
As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool.
Toy ny manisy vato eo amin'ny antsamotady, Dia toy izany ny manome voninahitra ny adala.
26:9
As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
Toy ny tsilo eny an-tànan'ny olona mamo, Dia toy izany ny ohabolana eo am-bavan'ny adala.
26:10
The great God that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.
Ny mpiasa mahay dia mahavita ny zavatra isan-karazany; Fa izay manakarama ny adala dia toy ny manakarama izay sendra mandalo.
26:11
As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.
Toy ny amboa miverina amin'ny loany, Dia toy izany ny adala miverina amin'ny hadalany.
26:12
Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.
Hitanao va ny olona manao azy ho hendry? Ny adala misy hantenaina kokoa noho izy.
26:13
The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
Hoy ny malaina: Misy liona any an-dalana, Misy liona atsy an-dalambe.
26:14
As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.
Toy ny varavarana mihodina amin'ny saviliny, Dia toy izany ny kamo eo amin'ny fandriany,
26:15
The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.
Ny malaina mangarona ny eo an-doviany, Nefa ny hampakatra azy ho amin'ny vavany dia mahasasatra azy.
26:16
The sluggard is wiser in his own conceit than seven men that can render a reason.
Ny kamo manao ny tenany ho hendry mihoatra noho ny olona fito izay mahavaly tsara.
26:17
He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.
Izay mandalo ka mitsaraingona amin'ny ady tsy azy Dia mandroritra amboa amin'ny sofiny.
26:18
As a mad man who casteth firebrands, arrows, and death,
Toy ny adala izay manely afo sy zana-tsipìka ary fahafatesana,
26:19
So is the man that deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport?
Dia toy izany ny olona mamitaka ny namany ka manao hoe: Tsy vosobosotra ihany va no ataoko?
26:20
Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth.
Raha tsy misy kitay intsony, dia maty ny afo; Ary raha tsy misy mpifosafosa intsony, dia mitsahatra ny fifandirana.
26:21
As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.
Toy ny arina atao amin'ny vainafo sy ny kitay hazo atao amin'ny afo, Dia toy izany, ny olona tia ady mandrehitra fifandirana.
26:22
The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
Ny tenin'ny mpifosafosa dia toy ny hanim-py ka mikorotsaka ao anaty kibo indrindra.
26:23
Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross.
Tavim-bilany misy ankosotra taim-bolafotsy ny molotra mihatsaravelatsihy sy ny fo ratsy.
26:24
He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him;
Ny mpandrafy dia mody ho hafa amin'ny molony Sady manafim-pitaka ao am-pony;
26:25
When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart.
Koa na dia miteny soa aza izy, aza mino azy; Fa fahavetavetana fito no ao am-pony.
26:26
Whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shewed before the whole congregation.
Ny lolompo dia miafina ao amin'ny fitaka; Nefa ny haratsiany dia haharihary eo am-pahibemaso.
26:27
Whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it will return upon him.
Izay mihady lavaka no ho latsaka ao, Ary izay manakodiadia vato no hikodiavany kosa.
26:28
A lying tongue hateth those that are afflicted by it; and a flattering mouth worketh ruin.
Halan'ny lela mandainga izay efa nampahoriny, Ary ny vava mandrobo dia mampidi-doza.
Previous
Next