I Chronicles 8

Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил и третия Аара,
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
четвъртия Ноя и петия Рафа.
And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
И Вела имаше синове: Адар и Гира, и Авиуд,
And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
и Ависуй, и Нееман, и Ахоа,
And Gera, and Shephuphan, and Huram.
и Гира, и Сефуфан, и Урам.
And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
А тези са синовете на Аод, които бяха глави на бащините домове на жителите на Гава, и бяха отведени в плен в Манахат:
And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
Нееман и Ахия, и Гира, който ги отведе. Той роди Аза и Ахиуд.
And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
А Саараим роди синове в моавските полета, след като отпрати жените си Усима и Ваара.
And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
От жена си Одеса роди Йовав и Савия, и Миса, и Малхам,
And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
и Еус, и Сахия и Мирма; тези бяха синовете му, глави на бащини домове.
And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
А от Усима беше родил Авитов и Елфаал.
The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
Синове на Елфаал: Евер и Мисаам, и Самер; той построи Оно и Лод, и селата му;
Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
и Верия и Сема; те бяха глави на бащините домове на жителите на Еалон, те изгониха гетските жители;
And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
и Ахио, Сасак и Еримот,
And Zebadiah, and Arad, and Ader,
и Зевадия, и Арад, и Адер,
And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
и Михаил, и Еспа, и Йоха бяха синове на Верия.
And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
И Зевадия и Месулам, и Езекий, и Хевер,
Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
и Есмерай, и Езлия, и Йовав бяха синове на Елфаал.
And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
И Яким и Зехрий, и Завдий,
And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
и Елиинай, и Силатай, и Елиил,
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
и Адая, и Верая, и Симрат бяха синове на Симей.
And Ishpan, and Heber, and Eliel,
И Есфан, и Евер, и Елиил,
And Abdon, and Zichri, and Hanan,
и Авдон, и Зехрий, и Анан,
And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
и Анания, и Елам, и Анатотия,
And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
и Ефадия, и Фануил бяха синове на Сасак.
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
И Самсерай и Сеария, и Готолия,
And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
и Яресия, и Илия, и Зехрий бяха синове на Ероам.
These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
Те бяха глави на бащини домове, глави според родословията си; те живееха в Ерусалим.
And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
А в Гаваон живееше бащата на Гаваон. Името на жена му беше Мааха,
And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
а първородният му син беше Авдон, после Сур и Кис, и Ваал, и Надав,
And Gedor, and Ahio, and Zacher.
и Гедор, и Ахио, и Захер,
And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
и Макелот, който роди Сама. И те също живееха с братята си в Ерусалим, срещу братята си.
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi–shua, and Abinadab, and Esh–baal.
И Нир роди Кис, а Кис роди Саул, а Саул роди Йонатан и Мелхисуя, и Авинадав, и Ес-Ваал.
And the son of Jonathan was Merib–baal; and Merib–baal begat Micah.
А синът на Йонатан беше Мерив-Ваал, а Мерив-Ваал роди Михей.
And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
А синовете на Михей бяха Фитон и Мелех, и Тарея, и Ахаз.
And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
И Ахаз роди Йоада, а Йоада роди Алемет и Азмавет, и Зимрий, а Зимрий роди Моса,
And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
а Моса роди Винея, негов син беше Рафа, негов син — Елеаса, негов син — Асиил.
And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
А Асиил имаше шестима сина, и това са имената им: Азрикам, Вохеру и Исмаил, и Сеария, и Авдия, и Анан — всички тези бяха синове на Асиил.
And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
А синовете на брат му Исек: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.
И синовете на Улам бяха силни и храбри мъже, които опъваха лък; и имаха много синове и внуци — сто и петдесет души. Всички тези са от синовете на Вениамин.