I Chronicles 8:30

وَابْنُهُ الْبِكْرُ عَبْدُونُ، ثُمَّ صُورُ وَقَيْسُ وَبَعَلُ وَنَادَابُ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

а първородният му син беше Авдон, после Сур и Кис, и Ваал, и Надав,

Veren's Contemporary Bible

他长子是亚伯顿。他又生苏珥、基士、巴力、拿答、

和合本 (简体字)

Njegov je sin prvenac bio Abdon, pa Sur, Kiš, Baal, Nadab,

Croatian Bible

A syn jeho prvorozený Abdon, Zur, Cis, Bál a Nádab,

Czech Bible Kralicka

hans førstefødte Søn var Abdon, dernæst Zur, Kisj, Ba'al, Ner, Nadab,

Danske Bibel

En zijn eerstgeboren zoon was Abdon, daarna Zur, en Kis, en Baäl, en Nadab,

Dutch Statenvertaling

kaj lia unuenaskita filo Abdon, Cur, Kiŝ, Baal, Nadab,

Esperanto Londona Biblio

پسر اول او عبدون و پسران دیگرش صور، قیس، بعل، ناداب،

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja hänen ensimäinen poikansa oli Abdon, sitte oli Zur, Kis, Baal ja Nadab,

Finnish Biblia (1776)

Abdon, son fils premier-né, puis Tsur, Kis, Baal, Nadab,

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur und Kis und Baal und Nadab,

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Premye pitit gason l' lan te rele Abdon. Lòt pitit li yo te rele Zou, Kich, Nè, Nadab,

Haitian Creole Bible

ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב׃

Modern Hebrew Bible

येयील का सबसे बड़ा पुत्र अब्दोन था। अन्य पुत्र शूर, कीश, बाल, नेर, नादाब

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És az ő elsőszülötte Abdon, azután Súr, Kis, Baál, Nádáb;

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Il suo figliuolo primogenito fu Abdon; poi ebbe Tsur, Kish, Baal, Nadab, Ghedor, Ahio, Zeker.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

ary Abdona no lahimatoany, dia Zora, dia Kisy, dia Bala, dia Nadaba,

Malagasy Bible (1865)

A ko tana matamua ko Aparono, ko Turu, ko Kihi, ko Paara, ko Natapa;

Maori Bible

Og hans førstefødte sønn var Abdon; så var det Sur og Kis og Ba'al og Nadab

Bibelen på Norsk (1930)

A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.

Polish Biblia Gdanska (1881)

e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, Quiz, Baal, Nadabe,

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Abdon era fiul său întîi născut, apoi Ţur, Chis, Baal, Nadab,

Romanian Cornilescu Version

Y su hijo primogénito, Abdón, luego Zur, Chîs, Baal, Nadab,

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och hans förstfödde son var Abdon; vidare Sur, Kis, Baal, Nadab,

Swedish Bible (1917)

At ang kaniyang anak na panganay si Abdon, at si Sur, at si Cis, at si Baal, at si Nadab;

Philippine Bible Society (1905)

Yeiel’in ilk oğlu Avdon’du. Öbürleri şunlardı: Sur, Kiş, Baal, Ner, Nadav,

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και ο πρωτοτοκος υιος αυτου ητο Αβδων, επειτα Σουρ και Κεις και Βααλ και Ναδαβ

Unaccented Modern Greek Text

і первороджений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

بڑے سے لے کر چھوٹے تک اُن کے بیٹے عبدون، صور، قیس، بعل، ندب،

Urdu Geo Version (UGV)

Con trưởng nam người là Áp-đôn; lại có sanh Xu-rơ, Kích, Ba-anh, Na-đáp,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Nadab

Latin Vulgate