I Chronicles 2

Questi sono i figliuoli d’Israele: Ruben, Simeone, Levi, Giuda, Issacar e Zabulon;
Оце Ізраїлеві сини: Рувим, Симеон, Левій, і Юда, Іссахар, і Завулон,
Dan, Giuseppe, Beniamino, Neftali, Gad e Ascer.
Дан, Йосип, Веніямин, Нефталим, Ґад і Асир.
Figliuoli di Giuda: Er, Onan e Scela; questi tre gli nacquero dalla figliuola di Shua, la Cananea. Er, primogenito di Giuda, era perverso agli occhi dell’Eterno, e l’Eterno lo fece morire.
Юдині сини: Ер, і Онан, і Шела, троє народилися йому від ханаанеянки Бат-Шуї. І був Ер, Юдин первороджений, нечестивий в очах Господа, і Він забив його.
Tamar, nuora di Giuda, gli partorì Perets e Zerach. Totale dei figliuoli di Giuda: cinque.
А Тамар, невістка його, породила йому Переца та Зеваха, усіх Юдиних синів п'ятеро.
Figliuoli di Perets: Hetsron e Hamul.
Сини Перецові: Хецрон та Хамул.
Figliuoli di Zerach: Zimri, Ethan, Heman, Calcol e Dara: in tutto, cinque.
А сини Зерахові: Зімрі, і Етан, і Геман, і Калкол, і Дера, усіх їх п'ятеро.
Figliuoli di Carmi: Acan che conturbò Israele quando commise una infedeltà riguardo all’interdetto.
А Кармієві сини: Ахар, що напровадив біду на Ізраїля, що спроневірився в заклятті.
Figliuoli di Ethan: Azaria.
А сини Етанові: Азарія.
Figliuoli che nacquero a Hetsron: Jerahmeel, Ram e Kelubai.
А сини Хецронові, що народилися йому: Єрахмеїл, і Рам, і Келувай.
Ram generò Amminadab; Amminadab generò Nahshon, principe dei figliuoli di Giuda;
А Рам породив Аммінадава, а Аммінадав породив Нахшона, начальника синів Юдиних.
e Nahshon generò Salma; e Salma generò Boaz. Boaz generò Obed.
А Нахшон породив Салму, а Салма породив Боаза,
Obed generò Isai.
а Боаз породив Оведа, а Овед породив Єссея.
Isai generò Eliab, suo primogenito, Abinadab il secondo, Scimea il terzo,
А Єссей породив свого первородженого Еліава, і Авінадава другого, і Шім'у третього,
Nethaneel il quarto, Raddai il quinto,
Натаніїла четвертого, Раддая п'ятого,
Otsem il sesto, Davide il settimo.
Оцема шостого, Давида сьомого.
Le loro sorelle erano Tseruia ed Abigail. Figliuoli di Tseruia: Abishai, Joab ed Asael: tre.
А їхні сестри: Церуя й Авідаїл. А Церуїні сини: Авшай, і Йоав, і Аса-Ел, усіх троє.
Abigail partorì Amasa, il cui padre fu Jether, l’Ismaelita.
А Авіґаїл породила Амасу, а батько Амасин їшмеелянин Єтер.
Caleb figliuolo di Hetsron, ebbe dei figliuoli da Azuba sua moglie, e da Jerioth. Questi sono i figliuoli che ebbe da Azuba: Jescer, Shobab e Ardon.
А Калев, Хецронів син, породив зо своєю жінкою Азувою та з Еріот дітей. А оце сини її: Єшер, і Шовав, і Ардон.
Azuba morì e Caleb sposò Efrath, che gli partorì Hur.
І померла Азува, а Калев узяв собі Ефрату, і вона породила йому Хура.
Hur generò Uri, e Uri generò Betsaleel.
А Хур породив Урі, а Урі породив Бецаліїла.
Poi Hetsron prese la figliuola di Makir, padre di Galaad; egli avea sessant’anni quando la sposò; ed essa gli partorì Segub.
А потому прийшов Хецрон до дочки Махіра, Ґілеадового батька, і він узяв її, а він був віку шостидесяти років, і вона породила йому Сеґува.
Segub generò Jair, che ebbe ventitre città nel paese di Galaad.
А Сеґув породив Яіра, і він мав двадцять і три місті в ґілеадському краї.
I Gheshuriti e i Siri presero loro le borgate di Jair, Kenath e i villaggi che ne dipendevano, sessanta città. Tutti cotesti erano figliuoli di Makir, padre di Galaad.
Але Ґешур та Арам забрали від них Яірові оселі, Кенат та залежні від нього міста, шістдесят міст. Усе це сини Махіра, Ґілеадового батька.
Dopo la morte di Hetsron, avvenuta a Caleb-Efratha, Abiah, moglie di Hetsron, gli partorì Ashhur padre di Tekoa.
А по Хецроновій смерті прийшов Калев до Єфрати, і Хецронова жінка Авійя породила йому Ашхура, батька Текої.
I figliuoli di Jerahmeel, primogenito di Hetsron, furono: Ram, il primogenito, Buna, Oren ed Otsem, nati da Ahija.
А сини Єрахмеїла, Хецронового первородженого, були: первороджений Рам, і Буна, і Орен, і Оцем, Ахійя.
Jerahmeel ebbe un’altra moglie, di nome Atara, che fu madre di Onam.
І була в Єрахмеїла інша жінка, а ім'я їй Атара, вона мати Онама.
I figliuoli di Ram, primogenito di Jerahmeel, furono: Maats, Jamin ed Eker.
А сини Рама, Єрахмеїлового первородженого, були: Маац, і Ямін, і Екер.
I figliuoli di Onam furono: Shammai e Jada. Figliuoli di Shammai: Nadab e Abishur.
А сини Онамові були: Шаммай, і Яда. А сини Шаммая: Надав та Авішур.
La moglie di Abishur si chiamava Abihail, che gli partorì Ahban e Molid.
А ім'я Авішуровій жінці Авіхаїл, і вона породила йому Ахбана та Моліда.
Figliuoli di Nadab: Seled e Appaim. Seled morì senza figliuoli.
А сини Надавові: Селед та Аппаїм, а Селед помер без дітей.
Figliuoli di Appaim: Jscei. Figliuoli di Jscei: Sceshan. Figliuoli di Sceshan: Ahlai.
А сини Аппаїмові: Їш'ї. А сини Їш'ї: Шешан. А сини Шешанові: Ахлай.
Figliuoli di Jada, fratello di Shammai: Jether e Jonathan. Jether morì senza figliuoli.
А сини Яди, Шаммаєвого брата: Єтер і Йонатан. І помер Єтер без дітей.
Figliuoli di Jonathan: Peleth e Zaza. Questi sono i figliuoli di Jerahmeel.
А Йонатанові сини: Пелет, і Заза, оце були сини Єрахмеїлові.
Sceshan non ebbe figliuoli, ma sì delle figlie. Sceshan aveva uno schiavo egiziano per nome Jarha.
А в Шешана не було синів, а тільки дочки. Був у Шешана раб єгиптянин, а ім'я йому Ярха.
E Sceshan diede la sua figliuola per moglie a Jarha, suo schiavo; ed essa gli partorì Attai.
І дав Шешан рабові своєму Ярсі свою дочку за жінку, і вона породила йому Аттая.
Attai generò Nathan; Nathan generò Zabad;
А Аттай породив Натана, а Натан породив Завада,
Zabad generò Efial; Efial generò Obed;
А Завад породив Ефлала, а Ефлал породив Оведа.
Obed generò Jehu; Jehu generò Azaria;
А Овед породив Єгу, а Єгу породив Азарію,
Azaria generò Helets; Helets generò Elasa;
а Азарія породив Хелеца, а Хелец породив Ел'асу.
Elasa generò Sismai; Sismai generò Shallum;
А Ел'аса породив Сісмая, а Сісмай породив Шаллума.
Shallum generò Jekamia e Jekamia generò Elishama.
А Шаллум породив Єкамію, а Єкамія породив Елішаму.
Figliuoli di Caleb, fratello di Jerahmeel: Mesha, suo primogenito che fu padre di Zif, e i figliuoli di Maresha, che fu padre di Hebron.
А сини Калева, Єрахмеїлового брата: Меша, його первороджений, він батько Зіфа. І сини Мареші, Хевронового батька.
Figliuoli di Hebron: Kora, Tappuah, Rekem e Scema.
А Хевронові сини: Корах, і Таппуах, і Рекем, і Шама.
Scema generò Raham, padre di Jorkeam, Rekem generò Shammai.
А Шама породив Рахама, Єракеамового батька, а Рекем породив Шаммая.
Il figliuolo di Shammai fu Maon; e Maon fu il padre di Beth-Tsur.
А сини Шаммаєві: Маон, а Маон був основник Бет-Цуру.
Efa, concubina di Caleb, partorì Haran, Motsa e Gazez. Haran generò Gazez.
А Ефа, наложниця Калева, породила Харана, і Моцу, і Ґазеза. А Харан породив Ґазеза.
Figliuoli di Jahdai: Reghem, Jotham, Gheshan, Pelet, Efa e Shaaf.
А сини Єгдаєві: Реґем, і Йотам, і Ґешан, і Фелет, і Ефа, і Шааф.
Maaca, concubina di Caleb, partorì Sceber e Tirhana.
Калевова наложниця Мааха породила Шевера та Тірхату.
Partorì anche Shaaf, padre di Madmanna, Sceva, padre di Macbena e padre di Ghibea. La figliuola di Caleb era Acsa.
І породила вона Шаафа, батька Мадманни, Шеву, батька Махбени, та батька Ґів'и. А дочка Калевова Ахса.
Questi furono i figliuoli di Caleb: Ben-Hur, primogenito di Efrata, Shobal, padre di Kiriath-Jearim;
Оце були сини Калева, сина Гура, первородженого Ефрати: Шовал, батько Кір'ят-Єаріму,
Salma, padre di Bethlehem; Haref, padre di Beth-Gader.
Салма, батько Віфлеєма, Гареф, батько Бе-Ґадеру.
Shobal, padre di Kiriath-Jearim, ebbe per discendenti: Haroe, e la metà di Menuhoth.
У Шовала, батька Кір'ят-Єаріму, були сини: Гарое, Хаці-Гамменухот.
Le famiglie di Kiriath-Jearim furono: gli Ithrei, i Puthei, gli Shumatei e i Mishraei; dalle quali famiglie derivarono gli Tsorathiti e gli Eshtaoliti.
А роди Кір'ят-Єаріма: їтряни, путяни, шуматяни, мішраяни, від них пішли цор'атяни та єштауляни.
Figliuoli di Salma: Bethlehem e i Netofatei, Atroth-Beth-Joab, la metà dei Manahatei, gli Tsoriti.
Сини Салмині: Бет-Лехем, і нетофаляни, Атрот, Бет-Йоав, і хаці-гаммонахтяни, цоряни.
E le famiglie di scribi che abitavano a Jabets: i Tirathei, gli Scimeathei, i Sucathei. Questi sono i Kenei discesi da Hammath, padre della casa di Recab.
А роди писарів, мешканців Ябецу, тір'атяни, шім'атяни, сухатяни, вони кіняни, що походять від Хамата, батька Бет-Рехавового.