Psalms 103

Di Davide. Benedici, anima mia, l’Eterno; e tutto quello ch’è in me, benedica il nome suo santo.
Binecuvintează, suflete, pe Domnul, şi tot ce este în mine să binecuvinteze Numele Lui cel sfînt!
Benedici, anima mia l’Eterno, e non dimenticare alcuno de’ suoi benefici.
Binecuvintează, suflete, pe Domnul, şi nu uita nici una din binefacerile Lui!
Egli è quel che ti perdona tutte le tue iniquità, che sana tutte le tue infermità,
El îţi iartă toate fărădelegile tale El îţi vindecă toate boalele tale;
che redime la tua vita dalla fossa, che ti corona di benignità e di compassioni,
El îţi izbăveşte viaţa din groapă, El te încununează cu bunătate şi îndurare;
che sazia di beni la tua bocca, che ti fa ringiovanire come l’aquila.
El îţi satură de bunătăţi bătrîneţa, şi te face să întinereşti iarăş ca vulturul.
L’Eterno fa giustizia e ragione a tutti quelli che sono oppressi.
Domnul face dreptate şi judecată tuturor celor asupriţi.
Egli fece conoscere a Mosè le sue vie e ai figliuoli d’Israele le sue opere.
El Şi -a arătat căile Sale lui Moise, şi lucrările Sale copiilor lui Israel.
L’Eterno è pietoso e clemente, lento all’ira e di gran benignità.
Domnul este îndurător şi milostiv, îndelung răbdător si bogat în bunătate.
Egli non contende in eterno, né serba l’ira sua in perpetuo.
El nu Se ceartă fără încetare, şi nu ţine mînia pe vecie.
Egli non ci ha trattati secondo i nostri peccati, né ci ha retribuiti secondo le nostre iniquità.
Nu ne face după păcatele noastre, nu ne pedepseşte după fărădelegile noastre.
Poiché quanto i cieli sono alti al disopra della terra, tanto è grande la sua benignità verso quelli che lo temono.
Ci cît sînt de sus cerurile faţă de pămînt, atît este de mare bunătatea Lui pentru cei ce se tem de El;
Quanto è lontano il levante dal ponente, tanto ha egli allontanato da noi le nostre trasgressioni.
cît este de departe răsăritul de apus, atît de mult depărtează El fărădelegile noastre dela noi.
Come un padre è pietoso verso i suoi figliuoli, così è pietoso l’Eterno verso quelli che lo temono.
Cum se îndură un tată de copiii lui, aşa Se îndură domnul de ceice se tem de El.
Poiché egli conosce la nostra natura; egli si ricorda che siam polvere.
Căci El ştie din ce sîntem făcuţi; Îşi aduce aminte că sîntem ţărînă.
I giorni dell’uomo son come l’erba; egli fiorisce come il fiore del campo;
Omul! zilele lui sînt ca iarba, şi înfloreşte ca floarea de pe cîmp.
se un vento gli passa sopra ei non è più, e il luogo dov’era non lo riconosce più.
Cînd trece un vînt peste ea, nu mai este, şi locul pe care -l cuprindea, n'o mai cunoaşte.
Ma la benignità dell’Eterno dura ab eterno e in eterno, sopra quelli che lo temono, e la sua giustizia sopra i figliuoli de’ figliuoli
Dar bunătatea Domnului ţine în veci pentru ceice se tem de El, şi îndurarea Lui pentru copiii copiilor lor,
di quelli che osservano il suo patto, e si ricordano de’ suoi comandamenti per metterli in opra.
pentru ceice păzesc legămîntul Lui, şi îşi aduc aminte de poruncile Lui, ca să le împlinească.
L’Eterno ha stabilito il suo trono ne’ cieli, e il suo regno signoreggia su tutto.
Domnul Şi -a aşezat scaunul de domnie în ceruri, şi domnia Lui stăpîneşte peste tot.
Benedite l’Eterno, voi suoi angeli, potenti e forti, che fate ciò ch’egli dice, ubbidendo alla voce della sua parola!
Binecuvîntaţi pe Domnul, îngerii Lui, cari sînteţi tari în putere, cari împliniţi poruncile Lui, şi cari ascultaţi de glasul cuvîntului Lui.
Benedite l’Eterno, voi tutti gli eserciti suoi, che siete suoi ministri, e fate ciò che gli piace!
Binecuvîntaţi pe Domnul, toate oştirile Lui, robii Lui, cari faceţi voia Lui!
Benedite l’Eterno, voi tutte le opere sue, in tutti i luoghi della sua signoria! Anima mia, benedici l’Eterno!
Binecuvîntaţi pe Domnul, toate lucrările Lui, în toate locurile stăpînirii Lui! Binecuvintează, suflete, pe Domnul!