Job 5

Kiálts csak! Van-é, a ki felelne néked? A szentek közül melyikhez fordulsz?
Извикай сега — има ли кой да ти отговори? И към кого от светите ще се обърнеш?
Mert a bolondot boszúság öli meg, az együgyűt pedig buzgóság veszti el.
Защото досадата убива безумния и завистта умъртвява простия.
Láttam, hogy egy bolond gyökerezni kezdett, de nagy hamar megátkoztam szép hajlékát.
Виждал съм безумния да се закоренява и жилището му веднага съм проклинал.
Fiai messze estek a szabadulástól: a kapuban megrontatnak, mert nincs, a ki kimentse őket.
Далеч са синовете му от безопасност; стъпкват ги във портата и няма избавител.
A mit learatnak néki, az éhező eszi meg, a töviskerítésből is elviszi azt, kincseiket tőrvetők nyelik el.
Гладният изяжда жетвата им и през тръните я граби; грабител поглъща имота им.
Mert nem porból támad a veszedelem s nem földből sarjad a nyomorúság!
Защото бедствието не идва от пръстта, нито печалта пониква от земята;
Hanem nyomorúságra születik az ember, a mint felfelé szállnak a parázs szikrái.
но човек се ражда за печал, както искрите нагоре хвърчат.
Azért én a Mindenhatóhoz folyamodnám, az Istenre bíznám ügyemet.
Но аз ще търся Бога и делото си на Бога ще възложа,
A ki nagy, végére mehetetlen dolgokat művel, és csudákat, a miknek száma nincsen.
който върши велики, неизследими дела и безбройни чудеса.
A ki esőt ad a földnek színére, és a mezőkre vizet bocsát.
Той дава дъжд по лицето на земята и вода изпраща по лицето на полята.
Hogy az alázatosokat felmagasztalja, és a gyászolókat szabadulással vidámítsa.
Възвишава смирените и издига в безопасност нажалените.
A ki semmivé teszi a csalárdok gondolatait, hogy szándékukat kezeik véghez ne vihessék.
Осуетява замислите на коварните и ръцете им не изпълняват начинанието си.
A ki megfogja a bölcseket az ő csalárdságukban, és a hamisak tanácsát hiábavalóvá teszi.
Улавя мъдрите в лукавството им, на хитрите съветът се проваля.
Nappal sötétségre bukkannak, és délben is tapogatva járnak, mint éjszaka.
Денем срещат тъмнина, по пладне ходят пипнешком, като че нощем.
A ki megszabadítja a fegyvertől, az ő szájoktól, és az erősnek kezéből a szegényt;
Но Той спасява сиромаха от меча, от устата и от ръката на силния.
Hogy legyen reménysége a szegénynek, és a hamisság befogja az ő száját.
Така бедният има надежда и устата на беззаконието се затварят.
Ímé, boldog ember az, a kit Isten megdorgál; azért a Mindenhatónak büntetését meg ne utáljad!
Ето, блажен човекът, когото Бог изобличава; затова не презирай наказанието от Всесилния.
Mert ő megsebez, de be is kötöz, összezúz, de kezei meg is gyógyítanak.
Защото Той наранява и Той превързва; Той поразява и ръцете Му изцеляват.
Hat bajodból megszabadít, és a hetedikben sem illet a veszedelem téged.
В шест беди ще те избави, и в седем няма зло да те докосне.
Az éhínségben megment téged a haláltól, és a háborúban a fegyveres kezektől.
В глад от смърт ще те откупи и във война — от силата на меча.
A nyelvek ostora elől rejtve leszel, és nem kell félned, hogy a pusztulás rád következik.
Ще бъдеш скрит от бича на езика и няма да се плашиш от насилие, когато дойде.
A pusztulást és drágaságot neveted, és a fenevadaktól sem félsz.
Ще се присмееш на насилието и глада, от земни зверове не ще се плашиш.
Mert a mezőn való kövekkel is frigyed lesz, és a mezei vad is békességben lesz veled.
Защото ще бъдеш в съюз със камъните на полето и полските зверове ще бъдат в мир със теб.
Majd megtudod, hogy békességben lesz a te sátorod, s ha megvizsgálod a te hajlékodat, nem találsz benne hiányt.
И ще познаеш, че шатрата ти е в мир, ще прегледаш жилището си и нищо няма да ти липсва.
Majd megtudod, hogy a te magod megszaporodik, és a te sarjadékod, mint a mezőn a fű.
Ще познаеш също, че потомството ти ще е многобройно и потомците ти — като земната трева.
Érett korban térsz a koporsóba, a mint a maga idején takaríttatik be a learatott gabona.
Ще отидеш в гроба си във пълна зрялост, както житните снопи се прибират на времето си.
Ímé ezt kutattuk mi ki, így van ez. Hallgass erre, jegyezd meg magadnak.
Ето, това изследвахме, така е. Чуй и разбери за себе си.