Proverbs 17

झंझट झमेलों भरे घर की दावत से चैन और शान्ति का सूखा रोटी का टुकड़ा उत्तम है।
Ліпший черствий кусок зо спокоєм, ніж дім, повний учти м'ясної зо сваркою.
बुद्धिमान दास एक ऐसे पुत्र पर शासन करेगा जो घर के लिए लज्जाजनक होता है। बुद्धिमान दास वह पुत्र के जैसा ही उत्तराधिकार पानें में सहभागी होगा।
Раб розумний панує над сином безпутнім, і серед братів він поділить спадок.
जैसे चाँदी और सोने को परखने शोधने कुठाली और आग की भट्टी होती है वैसे ही यहोवा हृदय को परखता शोधता है।
Для срібла топильна посудина, а горно для золота, Господь же серця випробовує.
दुष्ट जन, दुष्ट की वाणी को सुनता है, मिथ्यावादी बैर भरी वाणी पर ध्यान देता।
Лиходій слухається уст безбожних, слухає неправдомов язика лиходійного.
ऐसा मनुष्य जो गरीब की हंसी उड़ाता, उसके सृजनहार से वह घृणा दिखाता है। वह दुःख में खुश होता है।
Хто сміється з убогого, той ображає свого Творця, хто радіє з нещастя, не буде такий без вини.
नाती—पोते वृद्ध जन का मुकुट होते हैं, और माता—पिता उनके बच्चों का मान हैं।
Корона для старших онуки, а пишнота дітей їхні батьки.
मूर्ख को जैसे अधिक बोलना नहीं सजता है वैसे ही गरिमापूर्ण व्यक्ति को झूठ बोलना नहीं सजता।
Не пристойна безумному мова поважна, а тим більше шляхетному мова брехлива.
घूँस देने वाले की घूँस महामंत्र जैसे लगती है, जिससे वह जहाँ भी जायेगा, सफल ही हो जायेगा।
Хабар в очах його власника самоцвіт: до всього, до чого повернеться, буде щастити йому.
वह जो बुरी बात पर पर्दा डाल देता है, उघाड़ता नहीं है, प्रेम को बढ़ाता है। किन्तु जो बात को उघाड़ता ही रहता है, गहरे दोस्तों में फूट डाल देता है।
Хто шукає любови провину ховає, хто ж про неї повторює, розгонює друзів.
विवेकी को धमकाना उतना ही प्रभावित करता है जितना मूर्ख को सौ—सौ कोड़े भी नहीं करते।
На розумного більше впливає одне остереження, як на глупака сто ударів.
दुष्ट जन तो बस सदा विद्रोह करता रहता, उसके लिये दया हीन अधिकारी भेजा जायेगा।
Злий шукає лише неслухняности, та вісник жорстокий на нього пошлеться.
अपनी मूर्खता में चूर किसी मूर्ख से मिलने से अच्छा है, उस रीछनी से मिलना जिससे उसके बच्चों को छीन लिया गया हो।
Ліпше спіткати обездітнену ведмедицю, що кидається на людину, аніж нерозумного в глупоті його.
भलाई के बदले में यदि कोई बुराई करे तो उसके घर को बुराई नहीं छोड़ेगी।
Хто відплачує злом за добро, не відступить лихе з його дому.
झगड़ा शुरू करना ऐसा है जैसे बाँध का टूटना है, इसलिये इसके पहले कि तकरार शुरू हो जाये बात खत्म करो।
Почин сварки то прорив води, тому перед вибухом сварки покинь ти її!
यहोवा इन दोनों ही बातों से घृणा करता है, दोषी को छोड़ना, और निर्दोष को दण्ड देना।
Хто оправдує несправедливого, і хто засуджує праведного, обидва вони Господеві огидні.
मूर्ख के हाथों में धन का क्या प्रयोजन! क्योंकि, उसको चाह नहीं कि बुद्धि को मोल ले।
Нащо ті гроші в руці нерозумного, щоб мудрість купити, як мозку нема?
मित्र तो सदा—सर्वदा प्रेम करता है बुरे दिनों को काम आने का बंधु बन जाता है।
Правдивий друг любить за всякого часу, в недолі ж він робиться братом.
विवेक हीन जन ही शपथ से हाथ बंधा लेता और अपने पड़ोसी का ऋण ओढ़ लेता है।
Людина, позбавлена розуму, ручиться, поруку дає за друга свого.
जिसको लड़ाई—झगड़ा भाता है, वह तो केवल पाप से प्रेम करता है और जो डींग हांकता रहता है वह तो अपना ही नाश बुलाता है।
Хто сварку кохає, той любить гріх; хто ж підвищує уста свої, той шукає нещастя.
कुटिल हृदय जन कभी फूलता फलता नहीं है और जिस की वाणी छल से भरी हुई है, विपदा में गिरता है।
Людина лукавого серця не знайде добра, хто ж лукавить своїм язиком, упаде в зло.
मूर्ख पुत्र पिता के लिये पीड़ा लाता है, मूर्ख के पिता को कभी आनन्द नहीं होता।
Хто родить безумного, родить на смуток собі, і не потішиться батько безглуздого.
प्रसन्न चित रहना सबसे बड़ी दवा है, किन्तु बुझा मन हड्डियों को सुखा देता है।
Серце радісне добре лікує, а пригноблений дух сушить кості.
दुष्ट जन, उसके मार्ग से न्याय को डिगाने एकांत में घूंस लेता है।
Безбожний таємно бере хабара, щоб зігнути путі правосуддя.
बुद्धिमान जन बुद्धि को सामने रखता है, किन्तु मूर्ख की आँखें धरती के छोरों तक भटकती हैं।
З обличчям розумного мудрість, а очі глупця аж на кінці землі.
मूर्ख पुत्र पिता को तीव्र व्यथा देता है, और माँ के प्रति जिसने उसको जन्म दिया, कड़ुवाहट भर देता।
Нерозумний син смуток для батька, для своєї ж родительки гіркість.
किसी निर्दोष को दण्ड देना उचित नहीं, ईमानदार नेता को पीटना उचित नहीं है।
Не добре карати справедливого, бити шляхетних за щирість!
ज्ञानी जन शब्दों को तोल कर बोलता है, समझ—बूझ वाला जन स्थित प्रज्ञ होता है।
Хто слова свої стримує, той знає пізнання, і холоднокровний розумна людина.
मूर्ख भी जब तक नहीं बोलता शोभता है। और यदि निज वाणी रोके रखे तो ज्ञानी जाना जाता है।
І глупак, як мовчить, уважається мудрим, а як уста свої закриває розумним.