Proverbs 17:25

الابْنُ الْجَاهِلُ غَمٌّ لأَبِيهِ، وَمَرَارَةٌ لِلَّتِي وَلَدَتْهُ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Безумен син е тъга за баща си и горчивина за тази, която го е родила.

Veren's Contemporary Bible

愚昧子使父亲愁烦,使母亲忧苦。

和合本 (简体字)

Briga je ocu bezuman sin i žalost roditeljki svojoj.

Croatian Bible

K žalosti jest otci svému syn blázen, a k hořkosti rodičce své.

Czech Bible Kralicka

Tåbelig Søn er sin Faders Sorg, Kvide for hende, som fødte ham.

Danske Bibel

Een zotte zoon is een verdriet voor zijn vader, en bittere droefheid voor degene, die hem gebaard heeft.

Dutch Statenvertaling

Filo malsaĝa estas ĉagreno por sia patro, Kaj malĝojo por sia patrino.

Esperanto Londona Biblio

فرزند احمق مایهٔ غم و اندوه پدر و تلخکامی مادر است.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Hullu popika on isänsä suru, ja äidillensä murhe, joka hänen synnyttänyt on.

Finnish Biblia (1776)

Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l'amertume de celle qui l'a enfanté.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Ein törichter Sohn ist ein Gram für seinen Vater, und Bitterkeit für die, welche ihn geboren.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Yon timoun ki san konprann, se chagren pou papa l', se gwo lapenn pou manman l' ki fè l'.

Haitian Creole Bible

כעס לאביו בן כסיל וממר ליולדתו׃

Modern Hebrew Bible

मूर्ख पुत्र पिता को तीव्र व्यथा देता है, और माँ के प्रति जिसने उसको जन्म दिया, कड़ुवाहट भर देता।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Búsulása az ő atyjának a bolond fiú, és az ő szülőjének keserűsége.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Il figliuolo stolto è il cordoglio del padre e l’amarezza di colei che l’ha partorito.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ny zanaka adala mampalahelo ny rainy Sady fahoriana mangidy amin'ny reniny niteraka azy.

Malagasy Bible (1865)

Ko te tamaiti whakaarokore he mea whakapouri i tona papa, he mea whakakawa i te ngakau o tona whaea.

Maori Bible

En uforstandig sønn er en gremmelse for sin far og en bitter sorg for henne som fødte ham.

Bibelen på Norsk (1930)

Syn głupi żałością jest ojcu swemu, a gorzkością rodzicielce swojej.

Polish Biblia Gdanska (1881)

O filho insensato é tristeza para seu, pai, e amargura para quem o deu à luz.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Un fiu nebun aduce necaz tatălui său, şi amărăciune celei ce l -a născut. -

Romanian Cornilescu Version

El hijo necio es enojo á su padre, Y amargura á la que lo engendró.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 En dåraktig son är sin faders grämelse  och en bitter sorg för henne som har fött honom.Ords. 19,13.

Swedish Bible (1917)

Ang mangmang na anak ay hirap sa kaniyang ama, at kapaitan sa nanganak sa kaniya.

Philippine Bible Society (1905)

Akılsız çocuk babasına üzüntü, Annesine acı verir.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ο αφρων υιος ειναι βαρυθυμια εις τον πατερα αυτου και πικρια εις την γεννησασαν αυτον.

Unaccented Modern Greek Text

Нерозумний син смуток для батька, для своєї ж родительки гіркість.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

احمق بیٹا باپ کے لئے رنج کا باعث اور ماں کے لئے تلخی کا سبب ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Con ngu muội là một điều buồn rầu cho cha, Và một sự cay đắng cho mẹ đã sanh đẻ nó.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

ira patris filius stultus et dolor matris quae genuit eum

Latin Vulgate