Proverbs 17

झंझट झमेलों भरे घर की दावत से चैन और शान्ति का सूखा रोटी का टुकड़ा उत्तम है।
טוב פת חרבה ושלוה בה מבית מלא זבחי ריב׃
बुद्धिमान दास एक ऐसे पुत्र पर शासन करेगा जो घर के लिए लज्जाजनक होता है। बुद्धिमान दास वह पुत्र के जैसा ही उत्तराधिकार पानें में सहभागी होगा।
עבד משכיל ימשל בבן מביש ובתוך אחים יחלק נחלה׃
जैसे चाँदी और सोने को परखने शोधने कुठाली और आग की भट्टी होती है वैसे ही यहोवा हृदय को परखता शोधता है।
מצרף לכסף וכור לזהב ובחן לבות יהוה׃
दुष्ट जन, दुष्ट की वाणी को सुनता है, मिथ्यावादी बैर भरी वाणी पर ध्यान देता।
מרע מקשיב על שפת און שקר מזין על לשון הות׃
ऐसा मनुष्य जो गरीब की हंसी उड़ाता, उसके सृजनहार से वह घृणा दिखाता है। वह दुःख में खुश होता है।
לעג לרש חרף עשהו שמח לאיד לא ינקה׃
नाती—पोते वृद्ध जन का मुकुट होते हैं, और माता—पिता उनके बच्चों का मान हैं।
עטרת זקנים בני בנים ותפארת בנים אבותם׃
मूर्ख को जैसे अधिक बोलना नहीं सजता है वैसे ही गरिमापूर्ण व्यक्ति को झूठ बोलना नहीं सजता।
לא נאוה לנבל שפת יתר אף כי לנדיב שפת שקר׃
घूँस देने वाले की घूँस महामंत्र जैसे लगती है, जिससे वह जहाँ भी जायेगा, सफल ही हो जायेगा।
אבן חן השחד בעיני בעליו אל כל אשר יפנה ישכיל׃
वह जो बुरी बात पर पर्दा डाल देता है, उघाड़ता नहीं है, प्रेम को बढ़ाता है। किन्तु जो बात को उघाड़ता ही रहता है, गहरे दोस्तों में फूट डाल देता है।
מכסה פשע מבקש אהבה ושנה בדבר מפריד אלוף׃
विवेकी को धमकाना उतना ही प्रभावित करता है जितना मूर्ख को सौ—सौ कोड़े भी नहीं करते।
תחת גערה במבין מהכות כסיל מאה׃
दुष्ट जन तो बस सदा विद्रोह करता रहता, उसके लिये दया हीन अधिकारी भेजा जायेगा।
אך מרי יבקש רע ומלאך אכזרי ישלח בו׃
अपनी मूर्खता में चूर किसी मूर्ख से मिलने से अच्छा है, उस रीछनी से मिलना जिससे उसके बच्चों को छीन लिया गया हो।
פגוש דב שכול באיש ואל כסיל באולתו׃
भलाई के बदले में यदि कोई बुराई करे तो उसके घर को बुराई नहीं छोड़ेगी।
משיב רעה תחת טובה לא תמיש רעה מביתו׃
झगड़ा शुरू करना ऐसा है जैसे बाँध का टूटना है, इसलिये इसके पहले कि तकरार शुरू हो जाये बात खत्म करो।
פוטר מים ראשית מדון ולפני התגלע הריב נטוש׃
यहोवा इन दोनों ही बातों से घृणा करता है, दोषी को छोड़ना, और निर्दोष को दण्ड देना।
מצדיק רשע ומרשיע צדיק תועבת יהוה גם שניהם׃
मूर्ख के हाथों में धन का क्या प्रयोजन! क्योंकि, उसको चाह नहीं कि बुद्धि को मोल ले।
למה זה מחיר ביד כסיל לקנות חכמה ולב אין׃
मित्र तो सदा—सर्वदा प्रेम करता है बुरे दिनों को काम आने का बंधु बन जाता है।
בכל עת אהב הרע ואח לצרה יולד׃
विवेक हीन जन ही शपथ से हाथ बंधा लेता और अपने पड़ोसी का ऋण ओढ़ लेता है।
אדם חסר לב תוקע כף ערב ערבה לפני רעהו׃
जिसको लड़ाई—झगड़ा भाता है, वह तो केवल पाप से प्रेम करता है और जो डींग हांकता रहता है वह तो अपना ही नाश बुलाता है।
אהב פשע אהב מצה מגביה פתחו מבקש שבר׃
कुटिल हृदय जन कभी फूलता फलता नहीं है और जिस की वाणी छल से भरी हुई है, विपदा में गिरता है।
עקש לב לא ימצא טוב ונהפך בלשונו יפול ברעה׃
मूर्ख पुत्र पिता के लिये पीड़ा लाता है, मूर्ख के पिता को कभी आनन्द नहीं होता।
ילד כסיל לתוגה לו ולא ישמח אבי נבל׃
प्रसन्न चित रहना सबसे बड़ी दवा है, किन्तु बुझा मन हड्डियों को सुखा देता है।
לב שמח ייטב גהה ורוח נכאה תיבש גרם׃
दुष्ट जन, उसके मार्ग से न्याय को डिगाने एकांत में घूंस लेता है।
שחד מחיק רשע יקח להטות ארחות משפט׃
बुद्धिमान जन बुद्धि को सामने रखता है, किन्तु मूर्ख की आँखें धरती के छोरों तक भटकती हैं।
את פני מבין חכמה ועיני כסיל בקצה ארץ׃
मूर्ख पुत्र पिता को तीव्र व्यथा देता है, और माँ के प्रति जिसने उसको जन्म दिया, कड़ुवाहट भर देता।
כעס לאביו בן כסיל וממר ליולדתו׃
किसी निर्दोष को दण्ड देना उचित नहीं, ईमानदार नेता को पीटना उचित नहीं है।
גם ענוש לצדיק לא טוב להכות נדיבים על ישר׃
ज्ञानी जन शब्दों को तोल कर बोलता है, समझ—बूझ वाला जन स्थित प्रज्ञ होता है।
חושך אמריו יודע דעת וקר רוח איש תבונה׃
मूर्ख भी जब तक नहीं बोलता शोभता है। और यदि निज वाणी रोके रखे तो ज्ञानी जाना जाता है।
גם אויל מחריש חכם יחשב אטם שפתיו נבון׃